-
1 seine Hände in Unschuld waschen
seine Hände in Unschuld waschens'en laver les mainsDeutsch-Französisch Wörterbuch > seine Hände in Unschuld waschen
-
2 seine Hände in Unschuld waschen
(gehobener Sprachgebrauch) lavarse las manosDeutsch-Spanisch Wörterbuch > seine Hände in Unschuld waschen
-
3 seine Hände in Unschuld waschen
мест.общ. слагать с себя всякую ответственность, умывать руки, умыть руки (сложить с себя всякую ответственность)Универсальный немецко-русский словарь > seine Hände in Unschuld waschen
-
4 Unschuld
Unschuld f = неви́нность; eine Unschuld vom Lande дереве́нская просту́шка; in aller [seiner] Unschuld etw. sagen без вся́кого у́мысла [спроста́] сказа́ть что-л.Unschuld f = невино́вность; seine Hände in Unschuld waschen умы́ть ру́ки -
5 Unschuld
f nur Sg.1. innocence; (Reinheit) purity (of heart oder mind); seine Unschuld beteuern protest ( oder maintain) one’s innocence; in aller Unschuld quite innocently; ich wasche meine Hände in Unschuld I wash my hands of it; Unschuld vom Lande umg. country cousin2. (Jungfräulichkeit) virginity; seine Unschuld verlieren lose one’s viginity (fig. innocence); jemandem die Unschuld nehmen take s.o.’s virginity* * *die Unschuldinnocence* * *Ụn|schuldfno pl1) (= Schuldlosigkeit) innocence2) (= Jungfräulichkeit) virginity3) (= Naivität, Unverdorbenheit) innocence; (fig = Mädchen) innocent* * *Un·schuld[ˈʊnʃʊlt]f1. (Schuldlosigkeit) innocencein aller \Unschuld in all innocence\Unschuld vom Lande (hum fam) an innocent young girljdm die \Unschuld rauben to rob sb of their virginitydie \Unschuld verlieren to lose one's virginity* * *die; o. Pl1) innocenceseine Hände in Unschuld waschen — (fig.) wash one's hands in innocence
2) (Jungfräulichkeit) virginity* * *Unschuld f nur sgseine Unschuld beteuern protest ( oder maintain) one’s innocence;in aller Unschuld quite innocently;ich wasche meine Hände in Unschuld I wash my hands of it;Unschuld vom Lande umg country cousin2. (Jungfräulichkeit) virginity;seine Unschuld verlieren lose one’s viginity (fig innocence);jemandem die Unschuld nehmen take sb’s virginity* * *die; o. Pl1) innocenceseine Hände in Unschuld waschen — (fig.) wash one's hands in innocence
2) (Jungfräulichkeit) virginity* * *f.innocence n. -
6 Unschuld
/• eine Unschuld vom Lande шутл. молодая неиспорченная девушка (из деревни). Laß das Mädchen in Ruhe! Sie ist eine Unschuld vom Lande, seine Hände in Unschuld waschen "умывать руки". Ich wasche meine Hände in Unschuld, habe mit dieser Sache nichts zu tun gehabtDeutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Unschuld
-
7 Unschuld
'unʃultf1) ( Schuldlosigkeit) inocencia f2) ( Keuschheit) castidad f, pureza f1 dig Jura inocencia Feminin; jemandes Unschuld beweisen probar la inocencia de alguien; die Unschuld vom Lande sein ser la inocencia en persona; in aller Unschuld etwas sagen decir algo con la mayor inocenciadie (ohne Pl) -
8 Unschuld
f =1) невинностьin aller ( seiner) Unschuld etw. sagen — без всякого умысла ( спроста) сказать что-л.2) невиновность••seine Hände in Unschuld waschen — умыть руки -
9 Unschuld
f oh. pl günahsızlıq, təqsirsizlik; ◊ seine Hände in \Unschuld waschen məsuliyyəti boynundan atmaq -
10 умыть
••умыть руки — seine Hände in Unschuld waschen (непр.) -
11 Hand
f; -, Hände1. hand; feuchte Hände haben have wet hands; auf / mit der flachen Hand in / with the palm of one’s hand; in der hohlen Hand in the hollow of one’s hand; mit ruhiger / sicherer Hand with a steady / sure hand; keine Hand frei haben not have a hand free; Hände hoch ( oder ich schieße)! hands up (or I’ll shoot)!; Hände weg! hands off!; an der / jemandes Hand gehen walk holding hands / holding s.o.’s hand; sie hatte ihr Kind an der Hand she was holding her child’s hand, she had her child by the hand; jemanden an die oder bei der Hand nehmen take s.o.’s hand; auf Händen und Füßen kriechen on all fours, on one’s hands and knees; aus der Hand legen oder geben put aside; jemandem aus der Hand lesen read s.o.’s hand; bei der Hand oder zur Hand at hand, handy; durch ( Heben der) Hand abstimmen by a show of hands; in Händen halten geh. hold in one’s hands; Hand in Hand gehen walk hand in hand; in die oder zur Hand nehmen pick s.th. up; mit Händen und Füßen reden gesticulate, talk with one’s hands; sich mit Händen und Füßen wehren umg. auch fig. fight tooth and nail; mit der Hand machen etc.: by hand; mit der oder von Hand gemacht / gemalt etc. handmade / handpainted etc.; zu Händen auf Brief: c / o (= care of); amtlich: att., Attention; zur linken / rechten oder linker / rechter Hand on the left-hand / right-hand side; Hand anlegen (an + Akk) take s.th. in hand; ( mit) Hand anlegen lend a hand; Hand an sich (Akk) legen euph. commit suicide; letzte Hand an etw. (Akk) legen add the finishing touches to; jemandem die Hand auflegen segnend: lay one’s hand on s.o.; jemandem die Hand geben oder reichen oder schütteln shake hands with s.o.; ( gib mir die) Hand drauf! (let’s) shake on it!; es war so dunkel, dass man die Hand nicht vor den Augen sehen konnte it was so dark you couldn’t see your hand in front of your face2. fig. Wendungen, mit Adj.: die öffentliche Hand the authorities, the state; jemandes rechte Hand s.o.’s right-hand man ( oder woman); die Tote Hand JUR. mortmain; aus bester Hand on good authority; aus erster Hand first-hand; ich hab’s aus erster Hand I got it straight from the horse’s mouth; aus privater Hand privately; aus zweiter Hand kaufen etc.: second-hand; Erlebnis, erleben: vicarious(ly); eine feste Hand brauchen need a firm hand; sie ist in festen Händen umg. she’s accounted for, she’s booked; jemandem freie Hand lassen give s.o. a free hand; in guten Händen sein be in good hands; eine glückliche oder geschickte Hand haben have the right touch ( mit for); sie hat eine ( glückliche) Hand mit she knows how to handle; mit Menschen, Pflanzen etc.: she has a way with; besser als in die hohle Hand geschissen vulg. better than a poke in the eye (with a burnt [Am. sharp] stick), better than nothing; alle oder beide Hände voll zu tun haben umg. generell: have a lot on one’s plate; mit jemandem/etw.: have one’s hands full with s.o./s.th.; mit beiden Händen zugreifen jump at the chance; von langer Hand long beforehand; mit leeren Händen dastehen / weggehen be left / go away empty-handed; jemandem etw. zu treuen Händen geben geh. give s.th. to s.o. for safekeeping; ( aber) zu treuen Händen! geh. hum. (but) I want it etc. back!; mit vollen Händen liberally; sein Geld mit vollen Händen ausgeben throw one’s money about (Am. around); hinter vorgehaltener Hand sprechen etc.: off the record; link... 13. fig. Wendungen, mit Präp.: jemandem etw. an die Hand geben (Argumente, Informationen etc.) hand s.o. s.th., pass s.th. on to s.o., make s.th. available to s.o.; an der Hand haben umg. know of, know where to find, be able to get hold of; (Person) auch have contacts with s.o.; ( bar) auf die Hand cash in hand; es liegt ( klar) auf der Hand it’s (so) obvious; jemanden auf Händen tragen wait on s.o. hand and foot; Hand aufs Herz! (ich lüge nicht) cross my heart; (sei ehrlich) be honest; jemandem aus der Hand fressen umg. eat out of s.o.’s hand; aus der Hand geben part with; (Posten etc.) auch give up; er gibt oder lässt es nicht aus der Hand auch he won’t let go of it, he won’t let anyone else have it ( oder take it from him); mit Kritik ist er immer schnell bei der Hand umg. he’s always very quick to criticize; durch jemandes Hände gehen go through s.o.’s hands; schon durch viele Hände gegangen sein have been through several hands; Hand in Hand arbeiten work together, cooperate (closely); das geht Hand in Hand mit... it goes hand in hand with..., it goes together with...; jemandem in die Hände arbeiten play into s.o.’s hands; in die Hände bekommen (etw., jemanden) get one’s hands on; jemandem in die Hände fallen fall into s.o.’s hands; jemanden in der Hand haben have s.o. in one’s grip; etw. gegen jemanden in der Hand haben have s.th. on s.o.; sich in der Hand haben have everything under control, have a firm grip on o.s.; wir haben die Lage in der Hand we’ve got the situation under control; du hast es in der Hand oder es liegt in deiner Hand it’s up to you; in jemandes Hand sein Person: be in s.o.’s hands, be up to s.o.; das Restaurant ist in griechischer Hand the restaurant is run by a Greek landlord; unser Hotel war fest in italienischer Hand the vast majority of guests in our hotel were Italians; in die Hände spucken umg., fig. roll up one’s sleeves; jemandem etw. in die Hand versprechen promise s.o. s.th. ( oder s.th. to s.o.); seine Hand ins Feuer legen für put one’s hand into the fire for; die Hände in den Schoß legen (nicht arbeiten) take it easy; (sich untätig verhalten) sit on one’s hands; seine Hand oder Hände im Spiel haben have a hand in it; etw. in die Hand nehmen Aufgabe etc.: take charge of s.th.; die Sache in die Hand nehmen take the initiative; jemandem (etw.) in die Hände spielen play (s.th.) into s.o.’s hands; es ist mit Händen zu greifen it sticks out a mile ( oder like a sore thumb) umg.; seine Hand ( schützend) über jemanden halten take s.o. under one’s wing, shield ( oder protect) s.o.; die Hände über dem Kopf zusammenschlagen umg. throw up one’s hands in horror; um jemandes Hand anhalten oder bitten ask for s.o.’s hand; unter der Hand (nicht offiziell) unofficially; (privat) kaufen etc.: privately; (heimlich, illegal) under the counter; (nebenbei) on the side; jemandem unter den Händen zerrinnen Geld etc.: go through s.o.’s fingers like water; die Arbeit geht ihm flott von der Hand he’s a fast worker; von der Hand in den Mund leben live from hand to mouth; von der Hand weisen (verwerfen, abtun) dismiss; (leugnen) deny; es ist nicht von der Hand zu weisen it can’t be denied, there’s no denying ( oder getting away from) it; von jemandes Hand sterben etc. geh. die by s.o.’s hand; von Hand zu Hand gehen go ( oder be passed) from hand to hand; jemandem zur oder an die Hand gehen lend s.o. a hand; sie hat immer eine Antwort zur Hand auch she’s always got an answer pat (Am. ready), she’s never at a loss for words; anhand, wegsterben4. fig. sonstige Wendungen: Hand und Fuß haben Plan etc.: make sense, hold water; was er macht, hat Hand und Fuß he doesn’t do things in ( oder by) half measures; ich würde mir für ihn die Hand abhacken lassen umg. I’d cut off my right arm for him; die Hand aufhalten oder hinhalten umg., meist pej. hold out one’s hand; einander die Hand geben Ereignisse etc.: follow hard on each other’s heels, happen in close succession; die Ereignisse gaben einander die Hand auch one thing led to another; jemandem die Hand ( fürs Leben) reichen marry s.o.; jemandem die Hand zur Versöhnung reichen offer s.o. one’s hand as a sign of reconciliation; die beiden können einander die Hand reichen they’re two of a kind; im negativen Sinne: auch they’re as bad as each other, one’s as bad as the other; (sie sind in der gleichen Lage) they’re in the same boat; von seiner Hände Arbeit leben live by the work of one’s hands; sich (Dat) die Hände reiben vor heimlicher Freude: rub one’s hands; eine Hand wäscht die andere Sprichwort you scratch my back and I’ll scratch yours, one hand washes the other altm.; ich wasche meine Hände in Unschuld geh. I wash my hands in innocence; ausrutschen, gebunden II 2, küssen5. (Schrift) hand6. Kartenspiel: hand; eine gute / schlechte Hand a good / bad (od. poor) hand; auf der Hand in one’s hand; aus der Hand spielen nicht vom Tisch, Dummy: play from one’s hand; ( aus der) Hand spielen Skat: play from one’s hand (without picking up the discard)—f; -, - oder Hände; Maßangabe: zwei Hand breit etwa a foot wide; eine Hand voll konkret: a handful; (wenige) a handful* * *die Handhand* * *Hạnd* * *(the part of the body at the end of the arm.) hand* * *<-, Hände>[hant, pl ˈhɛndə]f1. ANAT handmit seiner Hände Arbeit (geh) with one's own handsjdm die \Hand auflegen to lay one's hands on sbman kann die \Hand nicht vor den Augen sehen one can't see one's hand in front of one's facejdm aus der \Hand fressen Tier to eat out of sb's handjdm rutscht die \Hand aus (fam) sb hits out in angerjdm die \Hand drücken/schütteln to press/shake sb's handjdm etw in die \Hand drücken to slip sth into sb's handdie \Hand zur Faust ballen to clench one's fistmit der flachen \Hand with the flat [or palm] of one's handkeine \Hand frei haben to have both hands fullsie reichten sich zur Begrüßung/Versöhnung die Hand [o Hände] they greeted each other/made peace by shaking handsetw in der Hand [o in [den] Händen] halten [o haben] to have sth [in one's hands]Hände hoch [oder ich schieße]! hands up [or I'll shoot]!eine hohle \Hand machen to cup one's handsaus der hohlen \Hand from one's cupped hands\Hand in \Hand hand in handin die Hände klatschen to clap [one's hands]; (Beifall) to applaudjdm die \Hand küssen to kiss sb's handküss die \Hand! ÖSTERR (o veraltet) your servant old; (guten Tag) how do you do? form; (auf Wiedersehen) good dayetw aus der \Hand legen to put down sth sepjdm aus der \Hand lesen to read sb's palm [or hand]jdm die Zukunft aus der \Hand lesen to tell sb's future [by reading sb's palm [or hand]]linker/rechter \Hand on the left/rightzur linken/rechten \Hand on the left-hand/right-hand sidemit der \Hand by handjdn an die \Hand nehmen to take sb by the hand [or sb's hand]jdm etw aus der \Hand/den Händen nehmen to take sth from [or off] sb, to take sth out of sb's hand/handssie nahm ihrem Kind das Messer aus der \Hand she took the knife away from her childjdn bei der \Hand nehmen [o fassen] to take hold of sb's handetw in die [o zur] \Hand nehmen to pick up sth sepeine ruhige [o sichere] \Hand a steady hand; (fig) a sure handmit sanfter \Hand with a gentle handjdm etw aus der \Hand schlagen to knock sth out of sb's handdie Hände in die Seiten stemmen to put one's hands on one's hipszu vier Händen spielen to play a [piano] duetvon \Hand by hand; bedienen a. manuallyvon \Hand genäht/geschrieben hand-sewn/handwritten2.(Maß)eine \Hand breit Wein im Fass six inches of wine in the barrel▪ Hände handsder Besitz gelang in fremde Hände the property passed into foreign handsin jds Hände übergehen to pass into sb's handsin fremde Hände übergehen to change hands4. POLdie öffentliche \Hand, die öffentlichen Hände (der Staat) the government, central government; (die Gemeinde) local governmentdurch die öffentliche \Hand finanziert financed by the public sector5. JURdie Tote \Hand mortmain specetw an die Tote \Hand veräußern to amortize sth histder Schiedsrichter erkannte auf \Hand the referee blew for handball\Hand machen to handle the ball10.▶ die \Hand in anderer [o fremder] Leute Tasche haben to live in other people's pockets▶ um jds \Hand anhalten [o bitten] (veraltend geh) to request [or ask for] sb's hand in marriage dated▶ [mit jdm] \Hand in \Hand arbeiten to work hand in hand [with sb]; (geheim) to work hand in glove [with sb]100 Euro auf die \Hand [bekommen/gezahlt] €100 [paid] in cash▶ aus der \Hand offhandaus der \Hand weiß ich nicht genau I don't know exactly offhand▶ jd kann etw an beiden Händen abzählen [o abfingern] (fam) sb can do sth with one hand [tied] behind their back▶ jdn/etw in die \Hand [o Hände] bekommen [o (fam) kriegen] to get one's hands on sb/sth; (zufällig) to come across sb/sth▶ besser als in die hohle Hand gespuckt (fam) [o (derb) geschissen] better than a slap in the face with a wet fish hum▶ bei jdm in besten Händen sein to be in safe hands with sbbei ihr sind Sie damit in besten Händen you're in safe hands with her as far as that is concerned▶ aus erster/zweiter \Hand first-hand/second-hand; (vom ersten/zweiten Eigentümer) with one previous owner/two previous ownersInformationen aus zweiter \Hand second-hand informationetw aus erster \Hand wissen to have first-hand knowledge of sth▶ jdm in die Hände fallen to fall into sb's handsschaut mal, was mir zufällig in die Hände gefallen ist! look what I came across by chance!▶ freie \Hand haben to have a free hand▶ jdm freie \Hand lassen to give sb a free handbei der Regelung dieser Angelegenheit lassen wir Ihnen freie \Hand we give you free rein in settling this matter▶ von fremder \Hand from a strangerdie Unterschrift stammt von fremder \Hand this is a stranger's signature▶ \Hand und Fuß haben to be well thought out▶ weder \Hand noch Fuß haben to have no rhyme or reason, to make no sensedieser Plan hat weder \Hand noch Fuß there's no rhyme or reason to this planetw mit Händen und Füßen erklären to use gestures to explain sth▶ jdm etw an die \Hand geben to provide sb with sth, to make sth available to sbjdm die \Hand darauf geben, dass... to promise sb [faithfully] that...▶ etw aus der \Hand geben (weggeben) to let sth out of one's hands; (leihen) to lend sth; (verzichten) to relinquish sth▶ durch jds Hände [o \Hand] gehen to pass through sb's handsam Computer gehen einem viele Textarbeiten leicht von der \Hand working with texts is easy on a computer▶ von \Hand zu \Hand gehen to pass from hand to hand▶ jdm zur \Hand gehen to lend sb a [helping] hand▶ bei/in etw dat eine glückliche \Hand haben [o beweisen] [o zeigen] (richtig handeln) to know the right thing to do with sth; (Gewinn erzielen) to have the Midas touch with sth; (Geschick aufweisen) to have a [natural] flair for sthfür Autoreparaturen habe ich jemand an der \Hand I've got someone on hand who can fix cars▶ etw in der \Hand haben to have sth in one's handsich habe diese Entscheidung nicht in der \Hand this decision is not in [or is out of] my hands▶ etw gegen jdn in der \Hand haben to have sth on sb▶ jdn [fest] in der \Hand haben to have sb [well] in hand▶ etw unter den Händen haben to be working on sthdie \Hand auf der Tasche halten (fam: kontrollieren) to hold the purse strings; (geizen) to be tight-fisted fam▶ \Hand aufs Herz! (versprochen!) cross my/your heart [and hope to die], [give me your/I give you my] word of honour BRIT [or AM honor]; (ehrlich!) honest/be honest!▶ in jds Händen sein to be in sb's hands▶ [bei jdm] in guten/richtigen/sicheren Händen sein to be in good/the right/safe hands [with sb]▶ von langer \Hand well in advance▶ mit leeren Händen empty-handed▶ mit leichter \Hand effortlessly, with ease▶ eine milde [o offene] \Hand haben to give generously, to be open-handed▶ von der \Hand in den Mund leben to live from hand to mouth▶ jdm etw aus der \Hand nehmen to relieve sb of sth▶ etw in die \Hand nehmen (sich darum kümmern) to attend to [or take care of] sth; (übernehmen) to take sth in hand [oneself]etw allein [o selbst] in die [eigene] \Hand nehmen to take sth into one's own hands„aus privater \Hand abzugeben“ “private sale”▶ jds rechte \Hand sein to be sb's right-hand man▶ die Hände in den Schoß legen [o in die Taschen stecken] to sit back and do nothing▶ in jds \Hand sein to be in sb's handsdieses Geschäft ist in türkischer \Hand this business is owned by Turks▶ [bei etw dat] die Hand [o seine Hand] [o seine Hände] [mit] im Spiel haben to have a hand in sth; Eifersucht, Motiv to have a part to play in sthüberall seine Hand [o Hände] im Spiel haben to have a [or one's] finger in every pie▶ jdm etw zu treuen Händen übergeben (usu hum geh) to give sth to sb for safekeeping, to entrust sth to sbetw unter der \Hand erfahren to hear sth through the grapevineetw unter der \Hand kaufen/verkaufen to buy/sell sth under the counter [or table]▶ jdm etw in die \Hand versprechen to promise sb sth [faithfully]das [o sein] Geld mit vollen Händen ausgeben to spend one's money left, right and centre [or AM center] [or fam hand over fist]▶ hinter vorgehaltener \Hand in confidence, off the record▶ etw von der \Hand weisen to deny sth▶ etw lässt sich akk nicht von der \Hand weisen, etw ist nicht von der \Hand zu weisen sth cannot be deniedes lässt sich nicht von der \Hand weisen there's no denying it▶ jdm unter den Händen zerrinnen [o schmelzen] to slip through sb's fingerszu Händen [von] Herrn Weissner For the attention of Mr Weissner, Attn: Mr Weissner▶ etw zur \Hand haben to have sth handy [or to hand]▶ zur \Hand sein to be at hand▶ zwei linke Hände haben (fam) to have two left hands fam, BRIT fam also to be all fingers and thumbs* * *die; Hand, Hände1) handmit der rechten/linken Hand — with one's right/left hand
jemandem die Hand geben od. (geh.) reichen — shake somebody's hand; shake somebody by the hand
jemandem die Hand drücken/schütteln — press/shake somebody's hand
jemanden an die od. (geh.) bei der Hand nehmen — take somebody by the hand
jemandem etwas aus der Hand nehmen — take something out of somebody's hand/hands
etwas in die/zur Hand nehmen — pick something up
etwas in der Hand/den Händen haben od. (geh.) halten — have got or hold something in one's hand/hands
etwas mit der Hand schreiben/nähen — write/sew something by hand
Hand in Hand gehen — go or walk hand-in-hand
2) o. Pl. (Fußball) handballwas hältst du davon - Hand aufs Herz! — what do you think? - be honest
Hand und Fuß/weder Hand noch Fuß haben — (ugs.) make sense/no sense
[bei etwas selbst mit] Hand anlegen — lend a hand [with something]; die od
seine Hand aufhalten — (ugs.) hold out one's hand
letzte Hand an etwas (Akk.) legen — put the finishing touches pl. to something
sich (Dat.) od. (geh.) alle od. beide Hände damit voll haben, etwas zu tun — (ugs.) have one's hands full doing something
bei etwas die od. seine Hände [mit] im Spiel haben — have a hand in something
zwei linke Hände haben — (ugs.) have two left hands (coll.)
eine lockere od. lose Hand haben — (ugs.) hit out at the slightest provocation
linker/rechter Hand — on or to the left/right
[klar] auf der Hand liegen — (ugs.) be obvious
jemanden auf Händen tragen — lavish every kind of care and attention on somebody
ein Auto/Möbel aus erster Hand — a car/furniture which has/had had one [previous] owner
etwas aus erster Hand wissen — know something at first hand; have first-hand knowledge of something
etwas aus der Hand geben — (weggeben) let something out of one's hands; (aufgeben) give something up
etwas bei der Hand haben — (greifbar haben) have something handy; (parat haben) have something ready
mit etwas schnell od. rasch bei der Hand sein — (ugs.) be ready [with something]
hinter vorgehaltener Hand — off the record
in die Hände spucken — spit on one's hands; (fig. ugs.) roll up one's sleeves (fig.)
jemanden/etwas in die Hand od. Hände bekommen — lay or get one's hands on somebody/get one's hands on something
jemanden in der Hand haben — have or hold somebody in the palm of one's hand
in jemandes Hand (Dat.) sein od. (geh.) liegen — be in somebody's hands
in sicheren od. guten Händen sein — be in safe or good hands
sich mit Händen und Füßen gegen etwas sträuben od. wehren — (ugs.) fight tooth and nail against something
um jemandes Hand anhalten od. bitten — (geh. veralt.) ask for somebody's hand [in marriage]
unter der Hand — (fig.) on the quiet
das geht ihm gut/leicht von der Hand — he finds that no trouble
etwas von langer Hand vorbereiten — plan something well in advance
die Nachteile/seine Argumente sind nicht von der Hand zu weisen — the disadvantages cannot be denied/his arguments cannot [simply] be dismissed
zu Händen [von] Herrn Müller — for the attention of Herr Müller; attention Herr Müller; s. auch öffentlich 1.
4)an Hand — s. anhand
* * *Hand1 f; -, Hände1. hand;feuchte Hände haben have wet hands;auf/mit der flachen Hand in/with the palm of one’s hand;in der hohlen Hand in the hollow of one’s hand;mit ruhiger/sicherer Hand with a steady/sure hand;keine Hand frei haben not have a hand free;Hände weg! hands off!;an der/jemandes Hand gehen walk holding hands/holding sb’s hand;sie hatte ihr Kind an der Hand she was holding her child’s hand, she had her child by the hand;bei der Hand nehmen take sb’s hand;auf Händen und Füßen kriechen on all fours, on one’s hands and knees;geben put aside;jemandem aus der Hand lesen read sb’s hand;zur Hand at hand, handy;in Händen halten geh hold in one’s hands;Hand in Hand gehen walk hand in hand;zur Hand nehmen pick sth up;mit Händen und Füßen reden gesticulate, talk with one’s hands;sich mit Händen und Füßen wehren umg auch fig fight tooth and nail;mit der Hand machen etc: by hand;von Hand gemacht/gemalt etc handmade/handpainted etc;zur linken/rechten oderlinker/rechter Hand on the left-hand/right-hand side;an +akk) take sth in hand;(mit) Hand anlegen lend a hand;Hand an sich (akk)legen euph commit suicide;letzte Hand an etwas (akk)legen add the finishing touches to;jemandem die Hand auflegen segnend: lay one’s hand on sb;schütteln shake hands with sb;(gib mir die) Hand drauf! (let’s) shake on it!;es war so dunkel, dass man die Hand nicht vor den Augen sehen konnte it was so dark you couldn’t see your hand in front of your face2. fig Wendungen, mit adj:die öffentliche Hand the authorities, the state;jemandes rechte Hand sb’s right-hand man ( oder woman);die Tote Hand JUR mortmain;aus bester Hand on good authority;aus erster Hand first-hand;ich hab’s aus erster Hand I got it straight from the horse’s mouth;aus privater Hand privately;eine feste Hand brauchen need a firm hand;sie ist in festen Händen umg she’s accounted for, she’s booked;jemandem freie Hand lassen give sb a free hand;in guten Händen sein be in good hands;geschickte Hand haben have the right touch (mit for);sie hat eine (glückliche) Hand mit she knows how to handle; mit Menschen, Pflanzen etc: she has a way with;besser als in die hohle Hand geschissen vulg better than a poke in the eye (with a burnt [US sharp] stick), better than nothing;beide Hände voll zu tun haben umg generell: have a lot on one’s plate; mit jemandem/etwas: have one’s hands full with sb/sth;mit beiden Händen zugreifen jump at the chance;von langer Hand long beforehand;mit leeren Händen dastehen/weggehen be left/go away empty-handed;jemandem etwas zu treuen Händen geben geh give sth to sb for safekeeping;mit vollen Händen liberally;sein Geld mit vollen Händen ausgeben throw one’s money about (US around);3. fig Wendungen, mit präp:jemandem etwas an die Hand geben (Argumente, Informationen etc) hand sb sth, pass sth on to sb, make sth available to sb;an der Hand haben umg know of, know where to find, be able to get hold of; (Person) auch have contacts with sb;(bar) auf die Hand cash in hand;jemanden auf Händen tragen wait on sb hand and foot;jemandem aus der Hand fressen umg eat out of sb’s hand;aus der Hand geben part with; (Posten etc) auch give up;lässt es nicht aus der Hand auch he won’t let go of it, he won’t let anyone else have it ( oder take it from him);mit Kritik ist er immer schnell bei der Hand umg he’s always very quick to criticize;durch jemandes Hände gehen go through sb’s hands;schon durch viele Hände gegangen sein have been through several hands;Hand in Hand arbeiten work together, cooperate (closely);das geht Hand in Hand mit … it goes hand in hand with …, it goes together with …;jemandem in die Hände arbeiten play into sb’s hands;in die Hände bekommen (etwas, jemanden) get one’s hands on;jemandem in die Hände fallen fall into sb’s hands;jemanden in der Hand haben have sb in one’s grip;etwas gegen jemanden in der Hand haben have sth on sb;sich in der Hand haben have everything under control, have a firm grip on o.s.;wir haben die Lage in der Hand we’ve got the situation under control;es liegt in deiner Hand it’s up to you;in jemandes Hand sein Person: be in sb’s hands, be up to sb;das Restaurant ist in griechischer Hand the restaurant is run by a Greek landlord;unser Hotel war fest in italienischer Hand the vast majority of guests in our hotel were Italians;in die Hände spucken umg, fig roll up one’s sleeves;jemandem etwas in die Hand versprechen promise sb sth ( oder sth to sb);seine Hand ins Feuer legen für put one’s hand into the fire for;die Hände in den Schoß legen (nicht arbeiten) take it easy; (sich untätig verhalten) sit on one’s hands;Hände im Spiel haben have a hand in it;die Sache in die Hand nehmen take the initiative;jemandem (etwas) in die Hände spielen play (sth) into sb’s hands;bitten ask for sb’s hand;unter der Hand (nicht offiziell) unofficially; (privat) kaufen etc: privately; (heimlich, illegal) under the counter; (nebenbei) on the side;jemandem unter den Händen zerrinnen Geld etc: go through sb’s fingers like water;die Arbeit geht ihm flott von der Hand he’s a fast worker;von der Hand in den Mund leben live from hand to mouth;es ist nicht von der Hand zu weisen it can’t be denied, there’s no denying ( oder getting away from) it;von jemandes Hand sterben etc geh die by sb’s hand;von Hand zu Hand gehen go ( oder be passed) from hand to hand;an die Hand gehen lend sb a hand;sie hat immer eine Antwort zur Hand auch she’s always got an answer pat (US ready), she’s never at a loss for words; → anhand, wegsterben4. fig sonstige Wendungen:hinhalten umg, meist pej hold out one’s hand;einander die Hand geben Ereignisse etc: follow hard on each other’s heels, happen in close succession;die Ereignisse gaben einander die Hand auch one thing led to another;jemandem die Hand (fürs Leben) reichen marry sb;jemandem die Hand zur Versöhnung reichen offer sb one’s hand as a sign of reconciliation;die beiden können einander die Hand reichen they’re two of a kind; im negativen Sinne: auch they’re as bad as each other, one’s as bad as the other; (sie sind in der gleichen Lage) they’re in the same boat;von seiner Hände Arbeit leben live by the work of one’s hands;sich (dat)die Hände reiben vor heimlicher Freude: rub one’s hands;eine Hand wäscht die andere Sprichwort you scratch my back and I’ll scratch yours, one hand washes the other obs;ich wasche meine Hände in Unschuld geh I wash my hands in innocence; → ausrutschen, gebunden B 2, küssen5. (Schrift) hand6. Kartenspiel: hand;eine gute/schlechte Hand a good/bad ( oder poor) hand;auf der Hand in one’s hand;aus der Hand spielen nicht vom Tisch, Dummy: play from one’s hand;(aus der) Hand spielen Skat: play from one’s hand (without picking up the discard)7. Fußball:(das war) Hand! handball!zwei Hand breit etwa a foot wide;* * *die; Hand, Hände1) handmit der rechten/linken Hand — with one's right/left hand
jemandem die Hand geben od. (geh.) reichen — shake somebody's hand; shake somebody by the hand
jemandem die Hand drücken/schütteln — press/shake somebody's hand
jemanden an die od. (geh.) bei der Hand nehmen — take somebody by the hand
jemandem etwas aus der Hand nehmen — take something out of somebody's hand/hands
etwas in die/zur Hand nehmen — pick something up
etwas in der Hand/den Händen haben od. (geh.) halten — have got or hold something in one's hand/hands
etwas mit der Hand schreiben/nähen — write/sew something by hand
Hand in Hand gehen — go or walk hand-in-hand
2) o. Pl. (Fußball) handballHand und Fuß/weder Hand noch Fuß haben — (ugs.) make sense/no sense
[bei etwas selbst mit] Hand anlegen — lend a hand [with something]; die od
seine Hand aufhalten — (ugs.) hold out one's hand
letzte Hand an etwas (Akk.) legen — put the finishing touches pl. to something
sich (Dat.) od. (geh.) alle od. beide Hände damit voll haben, etwas zu tun — (ugs.) have one's hands full doing something
bei etwas die od. seine Hände [mit] im Spiel haben — have a hand in something
die Hände über dem Kopf zusammenschlagen — (ugs.) throw up one's hands in horror
zwei linke Hände haben — (ugs.) have two left hands (coll.)
eine lockere od. lose Hand haben — (ugs.) hit out at the slightest provocation
linker/rechter Hand — on or to the left/right
[klar] auf der Hand liegen — (ugs.) be obvious
ein Auto/Möbel aus erster Hand — a car/furniture which has/had had one [previous] owner
etwas aus erster Hand wissen — know something at first hand; have first-hand knowledge of something
etwas aus der Hand geben — (weggeben) let something out of one's hands; (aufgeben) give something up
etwas bei der Hand haben — (greifbar haben) have something handy; (parat haben) have something ready
mit etwas schnell od. rasch bei der Hand sein — (ugs.) be ready [with something]
in die Hände spucken — spit on one's hands; (fig. ugs.) roll up one's sleeves (fig.)
jemanden/etwas in die Hand od. Hände bekommen — lay or get one's hands on somebody/get one's hands on something
jemanden in der Hand haben — have or hold somebody in the palm of one's hand
in jemandes Hand (Dat.) sein od. (geh.) liegen — be in somebody's hands
in sicheren od. guten Händen sein — be in safe or good hands
sich mit Händen und Füßen gegen etwas sträuben od. wehren — (ugs.) fight tooth and nail against something
um jemandes Hand anhalten od. bitten — (geh. veralt.) ask for somebody's hand [in marriage]
unter der Hand — (fig.) on the quiet
das geht ihm gut/leicht von der Hand — he finds that no trouble
die Nachteile/seine Argumente sind nicht von der Hand zu weisen — the disadvantages cannot be denied/his arguments cannot [simply] be dismissed
zu Händen [von] Herrn Müller — for the attention of Herr Müller; attention Herr Müller; s. auch öffentlich 1.
4)* * *¨-e f.hand n. -
12 Hand
hantf ANATmano ffreie Hand haben — tener carta blanca, tener libertad de acción
sich für etw die Hand abhacken lassen — dejarse cortar la mano por algo, dar un ojo de la cara por algo
Ihm rutscht leicht die Hand aus. — Se le escapa la mano en seguida.
Mir sind die Hände gebunden. — Tengo las manos atadas.
Hand [hant, Plural: 'hεndə]< Hände> mano Feminin; an Hand von por medio de; von Hand a mano; jemandem die Hand geben/schütteln dar/estrechar la mano a alguien; linker/rechter Hand a mano izquierda/derecha; linker/rechter Hand sehen Sie... a su izquierda/derecha pueden observar...; aus erster/zweiter Hand de primera/segunda mano; eine Hand voll un puñado; alle Hände voll zu tun haben (umgangssprachlich) estar agobiado de trabajo; etwas aus der Hand legen soltar algo; etwas in die Hand nehmen coger algo; (bildlich) hacerse cargo de algo; in die Hände klatschen dar palmadas; etwas zur Hand haben tener algo a mano; jemandes rechte Hand sein (bildlich) ser el brazo derecho de alguien; zwei linke Hände haben (umgangssprachlich) ser un manazas; sich mit Händen und Füßen verständigen (umgangssprachlich) entenderse por señas; sich mit Händen und Füßen gegen etwas wehren (umgangssprachlich) defenderse con uñas y dientes contra algo; ein gutes Blatt auf der Hand haben tener buenas cartas; Hand und Fuß haben tener pies y cabeza; seine Hände in Unschuld waschen (gehobener Sprachgebrauch) lavarse las manos; die Hände über dem Kopf zusammenschlagen (umgangssprachlich) llevarse las manos a la cabeza; die Hand im Spiel haben andar en el ajo; es lässt sich nicht von der Hand weisen, dass... no se puede negar que...; Hand in Hand (cogidos) de la mano; Hand in Hand mit jemandem arbeiten trabajar mano a mano con alguien; freie Hand zu etwas haben tener plena libertad para algo; das liegt auf der Hand es obvio; man konnte nicht die Hand vor Augen sehen estaba tan oscuro que no se podía ver ni la mano delante de los ojos; für etwas/jemanden die Hand ins Feuer legen (bildlich) poner la mano en el fuego por algo/alguien; von der Hand in den Mund leben vivir al día; er ist bei ihnen in guten Händen con ellos está en buenas manos; in festen Händen sein (umgangssprachlich) estar comprometido; etwas von langer Hand planen planear algo con mucha antelación; etwas unter der Hand verkaufen vender algo bajo mano; mit etwas Dativ schnell bei der Hand sein (umgangssprachlich) no vacilar en hacer o decir algo; jemandem etwas zu treuen Händen übergeben encomendar algo a alguien; jemandem etwas in die Hand drücken ponerle a alguien algo en la mano; jemandem in die Hände fallen caer en manos de alguien; etwas aus der Hand geben dejar algo en manos de otro; jemanden in der Hand haben tener a alguien en un puño; jemandem aus der Hand lesen leer la mano a alguien; jemandem die Hand auflegen bendecir a alguien; an jemanden Hand anlegen pegar a alguien; in die Hände spucken (bildlich) poner manos a la obra; jemanden auf Händen tragen llevar en palmas a alguien; zu jemandes Händen a la atención de alguien; Hände hoch! ¡manos arriba!; Hände weg! ¡quita las manos de ahí!; eine Hand wäscht die andere (Sprichwort) amor con amor se pagaHände hoch! ¡arriba las manos!etw in die Hand nehmen [ergreifen] tomar algo en la mano[initiativ werden] encargarse de algo (por cuenta propia)etw von der Hand weisen rechazar oder rehusar algofür etw/jn seine oder die Hand ins Feuer legen poner la(s) mano(s) en el fuego por algo/alguienHand aufs Herz! ¡con la mano en el corazón!jn an der Hand haben(, der etw tut) saber de alguien (que pueda hacer algo)linker/rechter Hand a mano izquierda/derecha————————→ link=anhand anhand/link————————unter der Hand Adverb————————zu Händen Adverb -
13 Hand
hantfANAT main fdie Hände in den Schoß legen — se croiser les bras/se tourner les pouces
Dafür könnte ich meine Hand ins Feuer legen. — J'en mettrais ma main au feu.
Ich lasse Ihnen freie Hand. — Je vous laisse carte blanche.
sich in der Hand haben — se maîtriser/se contrôler
sich nicht von der Hand weisen lassen — être évident/se voir comme le nez au milieu de la figure
hinter vorgehaltener Hand — en secret/officieusement
Ihm rutscht leicht die Hand aus. — Il a la main leste./Sa main est vite partie.
HandHạnd [hant, Plural: 'hεndə] <-, Hạ̈nde>1 main Feminin; Beispiel: jemandem die Hand geben (gehobener Sprachgebrauch) donner la main à quelqu'un; Beispiel: etwas zur Hand nehmen (gehobener Sprachgebrauch) prendre quelque chose; Beispiel: etwas aus der Hand legen poser quelque chose; Beispiel: mit der flachen Hand du plat de la main; Beispiel: von Hand genäht cousu(e) à la main; Beispiel: Hände weg! bas les pattes! umgangssprachlich3 (Besitz, Obhut) Beispiel: in jemandes Hände übergehen passer aux mains de quelqu'un; Beispiel: aus privater Hand d'un particulier; Beispiel: bei jemandem in guten Händen sein être en de bonnes mains avec quelqu'un; Beispiel: zu Händen [von] Herrn Peter Braun à l'attention de Monsieur Peter Braun4 (Gewalt, Entscheidungsgewalt) Beispiel: jemanden völlig in der Hand haben tenir quelqu'un sous sa coupe; Beispiel: in der Hand von Entführern sein être aux mains de kidnappeurs; Beispiel: jemandem in die Hände fallen Person tomber aux mains de quelqu'un; Beispiel: in jemandes Hand Dativ liegen (gehobener Sprachgebrauch) dépendre de quelqu'unWendungen: man konnte die Hand nicht vor den Augen sehen on n'y voyait goutte; Hand und Fuß haben se tenir; sich mit Händen und Füßen wehren (umgangssprachlich) se défendre de toutes ses forces; von der Hand in den Mund leben vivre au jour le jour; seine Hände in Unschuld waschen s'en laver les mains; freie Hand haben avoir carte blanche; jemandes rechte Hand sein être le bras droit de quelqu'un; eine Hand voll une poignée; alle Hände voll zu tun haben avoir du travail par-dessus la tête; etwas fällt jemandem in die Hände quelque chose tombe entre les mains/aux mains de quelqu'un; jemandem die Hand darauf geben promettre quelque chose à quelqu'un; jemandem zur Hand gehen donner un coup de main à quelqu'un; mit etwas Hand in Hand gehen aller de pair avec quelque chose; jemanden an der Hand haben (umgangssprachlich) avoir quelqu'un sous la main; [klar] auf der Hand liegen être clair comme de l'eau de roche; zur Hand sein être à disposition; jemanden auf Händen tragen porter quelqu'un aux nues; eine Hand wäscht die andere un bienfait n'est jamais perdu; an Hand einer S. Genitiv à l'aide de quelque chose; tausend Euro [bar] auf die Hand bekommen (umgangssprachlich) recevoir mille euros cash; unter der Hand; anbieten, verkaufen sous le manteau -
14 hand
1. noun1) (Anat., Zool.) Hand, dieget one's hands dirty — (lit. or fig.) sich (Dat.) die Hände schmutzig machen
give somebody one's hand — (reach, shake) jemandem die Hand geben od. reichen
give or lend [somebody] a hand [with or in something] — [jemandem] [bei etwas] helfen
pass or go through somebody's hands — (fig.) durch jemandes Hand od. Hände gehen
hand in hand — Hand in Hand
go hand in hand [with something] — (fig.) [mit etwas] Hand in Hand gehen
the problem/matter in hand — das vorliegende Problem/die vorliegende Angelegenheit
hold hands — Händchen halten (ugs. scherzh.); sich bei den Händen halten
hold somebody's hand — jemandes Hand halten; jemandem die Hand halten; (fig.): (give somebody close guidance) jemanden bei der Hand nehmen; (fig.): (give somebody moral support or backing) jemandem das Händchen halten (iron.)
hands off! — Hände od. Finger weg!
take/keep one's hands off somebody/something — jemanden/etwas loslassen/nicht anfassen
keep one's hands off something — (fig.) die Finger von etwas lassen (ugs.)
hands up [all those in favour] — wer dafür ist, hebt die Hand!
hands down — (fig.) (easily) mit links (ugs.); (without a doubt, by a large margin) ganz klar (ugs.)
turn one's hand to something — sich einer Sache (Dat.) zuwenden
be at hand — (be nearby) in der Nähe sein; (be about to happen) unmittelbar bevorstehen
out of hand — (summarily) kurzerhand
be to hand — (be readily available, within reach) zur Hand sein; (be received) [Brief, Notiz, Anweisung:] vorliegen
go/pass from hand to hand — von Hand zu Hand gehen
hand live from hand to mouth — von der Hand in den Mund leben
be hand in glove [with] — unter einer Decke stecken [mit]
wait on somebody hand and foot — (fig.) jemanden vorn und hinten bedienen (ugs.)
have one's hands full — die Hände voll haben; (fig.): (be fully occupied) alle Hände voll zu tun haben (ugs.)
hand on heart — (fig.) Hand aufs Herz
get one's hands on somebody/something — jemanden erwischen od. (ugs.) in die Finger kriegen/etwas auftreiben
lay or put one's hand on something — etwas finden
by hand — (manually) mit der od. von Hand; (in handwriting) handschriftlich; (by messenger) durch Boten
2) (fig.): (authority)with a firm/iron hand — mit starker Hand/eiserner Faust [regieren]
he needs a father's hand — er braucht die väterliche Hand
get out of hand — außer Kontrolle geraten; see also academic.ru/73191/take">take 1. 6); upper 1. 1)
have a free hand to do something — freie Hand haben, etwas zu tun
in somebody's hands, in the hands of somebody — (in somebody's possession) in jemandes Besitz; (in somebody's care) in jemandes Obhut
fall into somebody's hands — [Person, Geld:] jemandem in die Hände fallen
have [got] something/somebody on one's hands — sich um etwas/jemanden kümmern müssen
he's got such a lot/enough on his hands at the moment — er hat augenblicklich so viel/genug um die Ohren (ugs.)
have time on one's hands — [viel] Zeit haben; (too much) mit seiner Zeit nichts anzufangen wissen
take somebody/something off somebody's hands — jemandem jemanden/etwas abnehmen
4) (disposal)have something in hand — etwas zur Verfügung haben; (not used up) etwas [übrig] haben
keep in hand — in Reserve halten [Geld]
be on hand — da sein
5) (share)have a hand in something — bei etwas seine Hände im Spiel haben
take a hand [in something] — sich [an etwas (Dat.)] beteiligen
the hand of a craftsman has been at work here — hier war ein Handwerker am Werk
suffer/suffer injustice at the hands of somebody — unter jemandem/jemandes Ungerechtigkeit zu leiden haben
7) (pledge of marriage)9) (person having ability)be a good/poor hand at tennis — ein guter/schwacher Tennisspieler sein
I'm no hand at painting — ich kann nicht malen
10) (source) Quelle, dieat first/second/third hand — aus erster/zweiter/dritter Hand; see also firsthand; second-hand
11) (skill) Geschick, dasget one's hand in — wieder in Übung kommen od. (ugs.) reinkommen
14) (side) Seite, dieon the right/left hand — rechts/links; rechter/linker Hand
on somebody's right/left hand — rechts/links von jemandem; zu jemandes Rechten/Linken
on every hand — von allen Seiten [umringt sein]; ringsum [etwas sehen]
on the one hand..., [but] on the other [hand]... — einerseits..., andererseits...; auf der einen Seite..., auf der anderen Seite...
15) (measurement) Handbreit, die2. transitive verbgive him a big hand, let's have a big hand for him — viel Applaus od. Beifall für ihn!
geben; [Überbringer:] übergeben [Sendung, Lieferung]hand something [a]round — (pass round, circulate) etwas herumgeben; (among group) etwas herumgehen lassen
you've got to hand it to them/her — etc. (fig. coll.) das muss man ihnen/ihr usw. lassen
Phrasal Verbs:- hand in- hand on- hand out* * *[hænd] 1. noun1) (the part of the body at the end of the arm.) die Hand2) (a pointer on a clock, watch etc: Clocks usually have an hour hand and a minute hand.) der Zeiger3) (a person employed as a helper, crew member etc: a farm hand; All hands on deck!) der Arbeiter,der Mann5) (a set of playing-cards dealt to a person: I had a very good hand so I thought I had a chance of winning.) das Blatt6) (a measure (approximately centimetres) used for measuring the height of horses: a horse of 14 hands.) die Handbreit7) (handwriting: written in a neat hand.) die Handschrift2. verb(often with back, down, up etc)1) (to give (something) to someone by hand: I handed him the book; He handed it back to me; I'll go up the ladder, and you can hand the tools up to me.) geben2) (to pass, transfer etc into another's care etc: That is the end of my report from Paris. I'll now hand you back to Fred Smith in the television studio in London.) zurückgeben•- handful- handbag
- handbill
- handbook
- handbrake
- handcuff
- handcuffs
- hand-lens
- handmade
- hand-operated
- hand-out
- hand-picked
- handshake
- handstand
- handwriting
- handwritten
- at hand
- at the hands of
- be hand in glove with someone
- be hand in glove
- by hand
- fall into the hands of someone
- fall into the hands
- force someone's hand
- get one's hands on
- give/lend a helping hand
- hand down
- hand in
- hand in hand
- hand on
- hand out
- hand-out
- handout
- hand over
- hand over fist
- hands down
- hands off! - hands-on
- hands up! - hand to hand
- have a hand in something
- have a hand in
- have/get/gain the upper hand
- hold hands with someone
- hold hands
- in good hands
- in hand
- in the hands of
- keep one's hand in
- off one's hands
- on hand
- on the one hand... on the other hand
-... on the other hand
- out of hand
- shake hands with someone / shake someone's hand
- shake hands with / shake someone's hand
- a show of hands
- take in hand
- to hand* * *[hænd]I. NOUNall these toys are made by \hand das ganze Spielzeug hier ist handgemacht\hands up! Hände hoch!\hands up who wants to come! Hand hoch, wer kommen willhe had his \hands in his pockets er hatte die Hände in den Hosentaschenthey were just holding \hands sie hielten doch nur Händchenthe letter was delivered by \hand der Brief wurde durch einen Boten überbrachtthe student put up her \hand die Schülerin meldete sichto crawl on \hands and knees auf allen vieren kriechento get down on one's \hands and knees auf die Knie gehenpen in \hand mit gezücktem Stiftto have one's \hands full die Hände voll habento be good with one's \hands geschickte Hände haben, manuell geschickt seinin one's [left/right] \hand in der [linken/rechten] Handto change \hands ( fig) in andere Hände übergehento hold sb's \hand jdm die Hand haltento keep one's \hands off sth die Finger von etw dat lassen▪ to keep one's \hands off sb die Hände von jdm lassento put sth into sb's \hands jdm etw in die Hand gebento shake \hands with sb, to shake sb's \hand jdm die Hand schütteln; (done when introducing) sich dat die Hand gebento take sth out of sb's \hands jdm etw aus der Hand nehmento take sb by the \hand jdn an die [o bei der] Hand nehmento lead sb by the \hand jdn an der Hand führen\hand in \hand Hand in Hand; (give assistance) jdn bei der Hand nehmen2. (needing attention)▪ at \hand vorliegendthe job at \hand die Arbeit, die zu tun istthe problem in \hand das anstehende Problemthe matter in \hand die vorliegende Angelegenheit3. (at one's disposal)▪ in \hand bei der Hand, verfügbarhe had a lot of money in \hand er hatte viel Geld zur Verfügung4. (close, within reach)at [or to] \hand nah, in Reichweiteto \hand COMM zur Handto keep sth close at \hand etw in Reichweite habento keep sth ready at \hand etw bereithaltento be at \hand zur Verfügung stehen, verfügbar seinwe want to ensure that help is at \hand for all wir wollen sicherstellen, dass allen geholfen werden kannto have sth to \hand etw zur Verfügung habenhe uses whatever materials come to \hand er verwendet einfach alle Materialien, die ihm in die Hände kommento have sth on one's \hands etw an der Hand haben, über etw akk verfügenshe's got a lot of work on her \hands sie hat wahnsinnig viel zu tunhe's got a lot of time on his \hands er hat viel Zeit zur Verfügungwe've got a problem on our \hands wir haben ein Problem am Hals5. (at one's service)my bank always has an advisor on \hand in meiner Bank steht den Kunden immer ein Berater zur Verfügungit's the \hand of fate das ist die Hand des Schicksals▪ at [or by] the \hands of sb/sth durch jdn/etwmy life is in your \hands mein Leben liegt in Ihren Händenyour life is in your own \hands Sie haben Ihr Leben selbst in der Handto be in good [or excellent] \hands in guten Händen seinto be in safe \hands in sicheren Händen seinto get sb/sth off one's \hands jdn/etw los seinwe can relax now that we've got the kids off our \hands jetzt wo man uns die Kinder abgenommen hat, können wir etwas ausspannento have a \hand in sth bei etw dat seine Hand [o die Finger] [mit] im Spiel haben, bei etw dat mitmischenit is thought that terrorists had a \hand in this explosion man geht davon aus, dass der Bombenanschlag auf das Konto von Terroristen gehtto leave sth/sb in sb's \hands jdm etw überlassen/jdn in jds Obhut lassento put sth into the \hands of sb/sth jdm/etw etw übergeben [o überlassen]there's no more we can do except leave it in the solicitor's \hands jetzt können wir nichts weiter tun als alles dem Anwalt zu überlassenmy \hands are tied mir sind die Hände gebundento be well in \hand gut laufen famto have sth well in \hand etw gut im Griff habena firm \hand eine [ge]strenge Handto fall into the wrong \hands in die falschen Hände geraten [o gelangen]to be in/out of sb's \hands unter/außerhalb jds Kontrolle seinit's in your \hands now, you deal with it das liegt jetzt in deiner Hand, du bearbeitest dasto have everything in \hand alles unter Kontrolle habenthe horse got out of \hand ich/er, usw. verlor die Kontrolle über das Pferdthe party got out of hand die Party ist ausgeartetto have sth in \hand etw unter Kontrolle habento take sb/sth in \hand sich dat jdn/etw vornehmenwould you like a \hand with that bag? soll ich Ihnen helfen, die Tasche zu tragen?would you like a \hand carrying those bags? soll ich Ihnen beim Tragen der Taschen helfen?factory \hand ungelernter Fabrikarbeiter/ungelernte Fabrikarbeiterin[to be] a dab \hand at sth ein Könner/eine Könnerin auf seinem/ihrem Gebiet [sein], ein Geschick nt für etw akk habenhe's quite a \hand at wallpapering er ist ziemlich gut beim Tapezierenhe's a real Russia \hand er ist ein echter RusslandkennerI'm an old \hand at... ich bin ein alter Hase im/in der...to be good with one's \hands handfertig seinto keep one's \hand in (stay in practice) in Übung bleibenJane can turn her \hand to just about anything Jane gelingt einfach alles, was sie anpackt11. (on clock, watch) Zeiger mminute \hand Minutenzeiger mthe big/little \hand der große/kleine Zeigerto deal a \hand ein Blatt nt austeilento show one's \hand seine Karten [o sein Blatt] zeigena \hand of poker eine Runde Pokerin sb's \hand in jds Handschriftthe note was written in someone else's \hand jemand anders hatte die Nachricht geschrieben15. (applause)to give sb a big \hand jdm einen großen Applaus spenden, jdn mit großem Beifall begrüßen16. (without consideration)they rejected any negotiations out of \hand sie schlugen jedwelche Verhandlungen kurzerhand ausgoods on \hand Vorräte plstock on \hand verfügbarer Bestand m18. FINnote of \hand Schuldschein m19. COMPUT\hands off automatisches System\hands on operatorbedientes System20.▶ to ask for sb's \hand in marriage ( form) jdn um ihre/seine Hand bitten, jdm einen Heiratsantrag machen▶ a bird in the \hand [is worth two in the bush] ( prov) ein Spatz in der Hand ist besser als die Taube auf dem Dach prov▶ to eat out of sb's \hands jdm aus der Hand fressen▶ at first/second \hand aus erster/zweiter Hand▶ to have got [sb] on one's \hands [mit jdm] zu tun haben▶ to have one's \hands full jede Menge zu tun haben▶ to only have one pair of \hands auch nur zwei Hände haben▶ to keep a firm \hand on sth etw fest im Griff behalten▶ to live from \hand to mouth von der Hand in den Mund leben, sich akk gerade so durchschlagen fam, gerade so über die Runden kommen fam▶ to lose/make money \hand over fist Geld schnell verlieren/scheffeln▶ on the one \hand... on the other [\hand]... einerseits... andererseitsall hospitals now have disaster plans to put in \hand allen Krankenhäusern stehen jetzt Katastrophenvorkehrungen zur Verfügung▶ with one \hand tied:I could beat you with one \hand tied ich könnte dich mit links schlagen▶ to have one's \hands tied nichts tun könnenmy \hands have been tied mir sind die Hände gebunden▶ to wait on sb \hand and foot jdn von vorne bis hinten bedienen▶ to win \hands down spielend [o mit links] gewinnenII. TRANSITIVE VERB▪ to \hand sb sth [or to \hand sth to sb] jdm etw [über]geben [o [über]reichen]▶ you've got to \hand it to sb man muss es jdm lassen* * *hand [hænd]A s1. Hand f:hands off! Hände weg!;hands up! Hände hoch!;with one’s hands up mit erhobenen Händen;a helping hand fig eine hilfreiche Hand;give sth a helping hand pej bei etwas mithelfen;do you need a hand? soll ich dir helfen?;give sb a hand up jemandem auf die Beine helfen oder hochhelfen;he asked for her hand er hielt um ihre Hand an;2. a) Hand f (eines Affen)b) Vorderfuß m (eines Pferdes etc)c) Fuß m (eines Falken)d) Schere f (eines Krebses)3. Urheber(in), Verfasser(in)4. meist pl Hand f, Macht f, Gewalt f:I am entirely in your hands ich bin ganz in Ihrer Hand;fall into sb’s hands jemandem in die Hände fallen5. pl Hände pl, Obhut f:6. pl Hände pl, Besitz m:in private hands in Privathand, in Privatbesitz;change hands → Bes Redew7. Hand f (Handlungs-, besonders Regierungsweise):with a high hand selbstherrlich, anmaßend, willkürlich, eigenmächtig;8. Hand f, Quelle f:at first hand aus erster Hand9. Hand f, Fügung f, Einfluss m, Wirken n:the hand of God die Hand Gottes;hidden hand (geheime) Machenschaften pl10. Seite f (auch fig), Richtung f:on every hand überall, ringsum;a) überall,b) von allen Seiten;on the right hand rechter Hand, rechts;on the one hand …, on the other hand fig einerseits …, andererseits11. meist in Zusammensetzungen Arbeiter(in), Mann m (auch pl), pl Leute pl, SCHIFF Matrose m: → deck A 112. Fachmann m, -frau f, Routinier m:I am a poor hand at golf ich bin ein schlechter Golfspieler13. (gute) Hand, Geschick n:he has a hand for horses er versteht es, mit Pferden umzugehen;my hand is out ich bin außer oder aus der Übung14. Handschrift f:15. Unterschrift f:set one’s hand to seine Unterschrift setzen unter (akk), unterschreiben;under the hand of unterzeichnet von16. Hand f, Fertigkeit f:it shows a master’s hand es verrät die Hand eines Meisters17. Applaus m, Beifall m:get a big hand stürmischen Beifall hervorrufen, starken Applaus bekommen;give sb a hand jemandem applaudieren oder Beifall klatschen18. Zeiger m (der Uhr etc)19. Büschel n, Bündel n (Früchte), Hand f (Bananen)20. Handbreit f (= 4 Zoll = 10,16 cm) (besonders um die Höhe von Pferden zu messen)21. Kartenspiel:a) Spieler(in)b) Blatt n, Karten pl:22. pl Fußball: Handspiel n:he was cautioned for hands er wurde wegen eines Handspiels verwarnt;hands! Hand!B v/t1. ein-, aushändigen, (über)geben, (-)reichen ( alle:sb sth, sth to sb jemandem etwas):hand sb into (out of) the car jemandem ins (aus dem) Auto helfena) an Händen und Füßen (fesseln),a) auf vertrautem Fuße stehen (mit), ein Herz und eine Seele sein (mit),b) unter einer Decke stecken (mit) umg;hands down spielend, mühelos (gewinnen etc);hand in hand Hand in Hand (a. fig);hand on heart Hand aufs Herz;a) Hand über Hand (klettern etc),b) fig Zug um Zug, schnell, spielend;hand to hand Mann gegen Mann (kämpfen);a) nahe, in Reichweite,b) nahe (bevorstehend),c) bei der oder zur Hand, bereit;at the hands of vonseiten, seitens (gen), durch, von;a) mit der Hand, manuell,b) durch Boten,c) mit der Flasche (großziehen);carved by hand handgeschnitzt;a) jemanden bei der Hand nehmen,b) fig jemanden unter seine Fittiche nehmen;by the hand of durch;from hand to hand von Hand zu Hand;from hand to mouth von der Hand in den Mund (leben);a) in der Hand,b) zur (freien) Verfügung,c) vorrätig, vorhanden,e) in Bearbeitung,f) im Gange;the letter (matter) in hand der vorliegende Brief (die vorliegende Sache);a) in die Hand oder in Angriff nehmen,b) umg jemanden unter seine Fittiche nehmen;a) verfügbar, vorrätig,b) bevorstehend,c) zur Stelle;on one’s handsa) auf dem Hals,b) zur Verfügung;be on sb’s hands jemandem zur Last fallen;a) kurzerhand, sofort,b) vorbei, erledigt,c) fig aus der Hand, außer Kontrolle, nicht mehr zu bändigen;let one’s temper get out of hand die Selbstbeherrschung verlieren;to hand zur Hand;come to hand eingehen, -laufen, -treffen (Brief etc);a) unter Kontrolle,b) unter der Hand, heimlich;under the hand and seal of Mr X von Mr. X eigenhändig unterschrieben oder geschrieben und gesiegelt;with one’s own hand eigenhändig;change hands in andere Hände übergehen, den Besitzer wechseln;the lead changed hands several times SPORT die Führung wechselte mehrmals;get one’s hand in Übung bekommen, sich einarbeiten;get sth off one’s hands etwas loswerden;have one’s hand in in Übung sein, Übung haben;have a hand in seine Hand im Spiel haben bei, beteiligt sein an (dat);have one’s hands full alle Hände voll zu tun haben;hold hands Händchen halten (Verliebte);holding hands Händchen haltend;hold one’s hand sich zurückhalten;keep one’s hand in in Übung bleiben;keep a firm hand on unter strenger Zucht halten;lay (one’s) hands ona) anfassen,b) ergreifen, packen, habhaft werden (gen),d) REL ordinieren;I can’t lay my hands on it ich kann es nicht finden;lay hands on o.s. Hand an sich legen;live by one’s hands von seiner Hände Arbeit leben;play into sb’s hands jemandem in die Hände arbeiten;put one’s hand ona) finden,b) fig sich erinnern an (akk);a) ergreifen,b) fig in Angriff nehmen, anpacken;shake hands sich die Hände schütteln, Shakehands machen;shake hands with sb, shake sb by the hand jemandem die Hand schütteln (auch zur Gratulation etc) oder geben;shake hands on etwas mit Handschlag besiegeln;show one’s hand fig seine Karten aufdecken;take a hand at a game bei einem Spiel mitmachen;try one’s hand at sth etwas versuchen, es mit etwas probieren;wash one’s handsa) sich die Hände waschen,b) euph mal kurz verschwinden;wash one’s hands of ita) (in dieser Sache) seine Hände in Unschuld waschen,b) nichts mit der Sache zu tun haben wollen;I wash my hands of him mit ihm will ich nichts mehr zu tun haben; → cross B 1, overplay A 3, sit A 1, soil1 A ahd abk1. hand2. head* * *1. noun1) (Anat., Zool.) Hand, dieeat from or out of somebody's hand — (lit. or fig.) jemandem aus der Hand fressen
get one's hands dirty — (lit. or fig.) sich (Dat.) die Hände schmutzig machen
give somebody one's hand — (reach, shake) jemandem die Hand geben od. reichen
give or lend [somebody] a hand [with or in something] — [jemandem] [bei etwas] helfen
pass or go through somebody's hands — (fig.) durch jemandes Hand od. Hände gehen
go hand in hand [with something] — (fig.) [mit etwas] Hand in Hand gehen
the problem/matter in hand — das vorliegende Problem/die vorliegende Angelegenheit
hold hands — Händchen halten (ugs. scherzh.); sich bei den Händen halten
hold somebody's hand — jemandes Hand halten; jemandem die Hand halten; (fig.): (give somebody close guidance) jemanden bei der Hand nehmen; (fig.): (give somebody moral support or backing) jemandem das Händchen halten (iron.)
hands off! — Hände od. Finger weg!
take/keep one's hands off somebody/something — jemanden/etwas loslassen/nicht anfassen
keep one's hands off something — (fig.) die Finger von etwas lassen (ugs.)
hands up [all those in favour] — wer dafür ist, hebt die Hand!
hands up! — (as sign of surrender) Hände hoch!
hands down — (fig.) (easily) mit links (ugs.); (without a doubt, by a large margin) ganz klar (ugs.)
turn one's hand to something — sich einer Sache (Dat.) zuwenden
be at hand — (be nearby) in der Nähe sein; (be about to happen) unmittelbar bevorstehen
out of hand — (summarily) kurzerhand
be to hand — (be readily available, within reach) zur Hand sein; (be received) [Brief, Notiz, Anweisung:] vorliegen
go/pass from hand to hand — von Hand zu Hand gehen
be hand in glove [with] — unter einer Decke stecken [mit]
wait on somebody hand and foot — (fig.) jemanden vorn und hinten bedienen (ugs.)
have one's hands full — die Hände voll haben; (fig.): (be fully occupied) alle Hände voll zu tun haben (ugs.)
hand on heart — (fig.) Hand aufs Herz
get one's hands on somebody/something — jemanden erwischen od. (ugs.) in die Finger kriegen/etwas auftreiben
lay or put one's hand on something — etwas finden
by hand — (manually) mit der od. von Hand; (in handwriting) handschriftlich; (by messenger) durch Boten
2) (fig.): (authority)with a firm/iron hand — mit starker Hand/eiserner Faust [regieren]
get out of hand — außer Kontrolle geraten; see also take 1. 6); upper 1. 1)
have a free hand to do something — freie Hand haben, etwas zu tun
3) in pl. (custody)in somebody's hands, in the hands of somebody — (in somebody's possession) in jemandes Besitz; (in somebody's care) in jemandes Obhut
fall into somebody's hands — [Person, Geld:] jemandem in die Hände fallen
have [got] something/somebody on one's hands — sich um etwas/jemanden kümmern müssen
he's got such a lot/enough on his hands at the moment — er hat augenblicklich so viel/genug um die Ohren (ugs.)
have time on one's hands — [viel] Zeit haben; (too much) mit seiner Zeit nichts anzufangen wissen
take somebody/something off somebody's hands — jemandem jemanden/etwas abnehmen
4) (disposal)have something in hand — etwas zur Verfügung haben; (not used up) etwas [übrig] haben
keep in hand — in Reserve halten [Geld]
5) (share)take a hand [in something] — sich [an etwas (Dat.)] beteiligen
suffer/suffer injustice at the hands of somebody — unter jemandem/jemandes Ungerechtigkeit zu leiden haben
ask for or seek somebody's hand [in marriage] — um jemandes Hand bitten od. (geh.) anhalten
9) (person having ability)be a good/poor hand at tennis — ein guter/schwacher Tennisspieler sein
10) (source) Quelle, dieat first/second/third hand — aus erster/zweiter/dritter Hand; see also firsthand; second-hand
11) (skill) Geschick, dasget one's hand in — wieder in Übung kommen od. (ugs.) reinkommen
13) (of clock or watch) Zeiger, der14) (side) Seite, dieon the right/left hand — rechts/links; rechter/linker Hand
on somebody's right/left hand — rechts/links von jemandem; zu jemandes Rechten/Linken
on every hand — von allen Seiten [umringt sein]; ringsum [etwas sehen]
on the one hand..., [but] on the other [hand]... — einerseits..., andererseits...; auf der einen Seite..., auf der anderen Seite...
15) (measurement) Handbreit, die2. transitive verbgive him a big hand, let's have a big hand for him — viel Applaus od. Beifall für ihn!
geben; [Überbringer:] übergeben [Sendung, Lieferung]hand something [a]round — (pass round, circulate) etwas herumgeben; (among group) etwas herumgehen lassen
you've got to hand it to them/her — etc. (fig. coll.) das muss man ihnen/ihr usw. lassen
Phrasal Verbs:- hand in- hand on- hand out* * *(handwriting) n.Handschrift f. (clock) n.Zeiger - m. n.Hand ¨-e f. v.einhändigen v.herüberreichen v.reichen v. -
15 mano
'manof1) Hand festar a mano — (LA) quitt sein
2) (lado,dirección) Seite f, Richtung f3) ( gajo de bananas) Bündel Bananen n (LA)4) ( partida de cartas) Partie f5) ( ayuda) Hilfe f, Hand fDame una mano por favor. — Geh mir bitte zur Hand.
6)He recibido una información de primera mano. — Ich habe eine Information aus erster Hand erhalten.
7)8)Creo que esos hombres se traen algo entre manos. — Ich glaube, diese Männer haben etwas vor.
9)10)¿Quién ha metido mano a mis papeles? — Wer hat in meinen Papieren herumgewühlt?
11)12)13)14)15)16)17)tener buena/mala mano — eine glückliche/unglückliche Hand haben
Tengo mala mano para las plantas. — Mit Pflanzen habe ich keine glückliche Hand.
18)sustantivo femenino[sin máquina] von Handapretar o estrechar la mano die Hand drücken3. [lado]a mano derecha/ izquierda rechter/linkerHand6. [capacidad de trabajo]11. [en juegos]13. (locución)de primera mano [nuevo] aus erster Hand[novedoso] brandneullevarse las manos a la cabeza [gesticular] sich die Haare raufenllegar o venir a las manos handgreiflich werden14. (americanismo) → link=manito manito{manomano ['mano]num1num anatomía Hand femenino; a mano alzada (votación) durch Handzeichen; a mano armada bewaffnet; a manos llenas großzügig; alzar la mano contra alguien gegen jemanden die Hand erheben; apretón de manos Handschlag masculino; bajo mano unter der Hand; cargar las manos übertreiben; coger a alguien con las manos en la masa jdn auf frischer Tat ertappen; cogidos de las manos Hand in Hand; comer de la mano de alguien (figurativo) jdm aus der Hand fressen; con la mano en el corazón freimütig; dar de mano (al trabajo) die Arbeit niederlegen; dar de mano a alguien jdn links liegen lassen; echar una mano a alguien jdm helfen; dejar algo en manos de alguien jdm etwas überlassen; echar mano de alguien auf jemanden zurückgreifen; ser de mano abierta/cerrada großzügig/geizig sein; estar al alcance de la mano in Reichweite sein; estar mano sobre mano (figurativo) die Hände in den Schoß legen; hecho a mano handgefertigt; irse a las manos handgreiflich werden; su vida se le había ido de las manos er/sie hatte die Kontrolle über sein/ihr Leben verloren; se le ha ido la mano (desmesura) er/sie hat das Maß überschritten; (violencia) er/sie ist handgreiflich geworden; lavarse las manos (como Pilatos) seine Hände in Unschuld waschen; llevar a alguien de la mano jdn an der Hand führen; (figurativo) Einfluss auf jemanden ausüben; mano a mano (figurativo) gleichzeitig; ¡manos a la obra! ans Werk!; meter mano sich einmischen; meter mano a alguien (familiar) jdn befingern; pedir la mano de alguien um jemandes Hand anhalten; poner las manos en el fuego por alguien für jemanden die Hand ins Feuer legen; si a mano viene... wenn es gelegen ist...; echar mano de una oferta ein Angebot in Anspruch nehmen; traer algo entre manos etw im Schilde führen; tomarle la mano a algo (familiar) sich in etwas einarbeiten; untar la mano a alguien jdn bestechen; muchas manos en un plato hacen mucho garabato (proverbio) viele Köche verderben den Breinum2num zoología Vorderfuß masculino; (de un perro) Vorderpfote femenino; mano de ave Klaue femenino; mano de elefante Rüssel masculinonum5num (aplicación) (Farb)auftrag masculino; (capa) (Farb)schicht femenino; una mano de pintura ein Anstrich; la pared necesita una mano de pintura die Wand muss noch einmal gestrichen werden; dar la última mano a algo etw dativo den letzten Schliff geben; una mano de azotes eine Tracht Prügelnum6num (trabajador) Arbeiter(in) masculino (femenino); mano de obra Arbeitskraft femenino; mano de obra especializada Facharbeiter(in) masculino (femenino)num7num (habilidad) Geschicklichkeit femenino; tener buena mano para coser im Nähen geschickt sein; tener manos verdes einen grünen Daumen haben -
16 Hand
1) anat hand;die \Hand zur Faust ballen to clench one's fist;die Hände in die Seiten stemmen to put one's hands on one's hips;eine \Hand/ zwei Hände breit six inches/a foot wide;es ist nur noch etwa eine \Hand breit Wein im Fass there's only about six inches of wine left in the barrel;mit der flachen \Hand with the flat of one's hand;Hände hoch! hands up!;eine hohle \Hand machen to cup one's hands;aus der hohlen \Hand from one's cupped hands;sie tranken an der Quelle aus der hohlen \Hand they drank at the spring from their cupped hands;linker/rechter \Hand on the left/right;links liegt der See, der Gutshof liegt rechter \Hand the lake is on the left and the estate on the right;zur linken/rechten \Hand on the left-hand/right-hand side;zur linken \Hand sehen Sie das Rathaus on the left-hand side you can see the town hall;mit sanfter \Hand with a gentle hand;sie versteht es, ihre Abteilung mit sanfter \Hand zu führen she knows how to run her department with a calm hand;jdm etw in die \Hand drücken to press sth into sb's hand;etw in Händen halten ( geh) to have sth in one's hands;das ist ein interessantes Buch, das Sie da gerade in Händen halten that's an interesting book that you've got there at the moment;etw aus der \Hand essen to eat sth out of one's hand;in die Hände klatschen to applaud [or clap];jdm die \Hand küssen to kiss sb's hand;etw aus der \Hand legen to put down sth sep;lege jetzt die Zeitung aus der \Hand, wir frühstücken! put the paper down now, we're having breakfast;jdm die \Hand auflegen to lay one's hand on sb;Jesus hat Kranke geheilt, indem er ihnen die \Hand auflegte Jesus healed the sick by laying his hands on them;etw in die \Hand nehmen to pick up sth sep;er nimmt niemals ein Buch in die \Hand he never picks up a book;( sich darum kümmern) to attend to sth;lass mich die Sache mal in die \Hand nehmen let me take care of the matter;jdm etw aus der \Hand nehmen to take sth from [or off] sb, to take sth out of sb's hand;sie nahm ihrem Kind das Messer aus der \Hand she took the knife away from her child;der Fall ist dem Richter aus der \Hand genommen worden the judge has been relieved of the case;sie reichten sich zur Begrüßung die Hände they greeted each other by shaking hands;jdm etw aus der \Hand schlagen to knock sth out of sb's hand;Hände weg! hands off!;die \Hand nicht vor den Augen sehen können not to be able to see one's hand in front of one's faceder Schiedsrichter erkannte auf \Hand the referee blew for handball3) (Besitz, Obhut) hands;der Besitz gelangte in fremde Hände the property passed into foreign hands4) poldie öffentliche \Hand ( der Staat) [central] government;( die Gemeinde) local government;das Vorhaben wird durch die öffentliche \Hand finanziert the project is being financed by the public sectorWENDUNGEN:mit seiner Hände Arbeit with one's own hands;die Firma hat er mit seiner Hände Arbeit aufgebaut he built the firm up with his own hands;seine Hände mit Blut beflecken ( geh) to have blood on one's hands;\Hand und Fuß haben to be purposeful;weder \Hand noch Fuß haben to have no rhyme or reason, to make no sense;dieser Plan hat weder \Hand noch Fuß there's no rhyme or reason to this plan;mit Händen und Füßen ( fam) tooth and nail;gegen diese Pläne werde ich mich mit Händen und Füßen wehren I will fight these plans tooth and nail;\Hand aufs Herz, hast du wirklich nichts davon gewusst? give me your word of honour, did you really know nothing about it?;die Hände überm Kopf zusammenschlagen to throw one's hands up in amazement;wenn man sieht, wie sie sich benimmt, kann man nur noch die Hände überm Kopf zusammenschlagen when you see how she behaves you can only throw your hands up in amazement [or horror];von der \Hand in den Mund leben to live from hand to mouth;die Hände in den Schoß legen to sit back and do nothing;dieser Geschäftemacher hat überall seine Hände im Spiel! this wheeler dealer has his finger in every pie;seine Hände in Unschuld waschen to wash one's hands of a matter;ich hatte damit nichts zu tun, ich wasche meine Hände in Unschuld! I had nothing to do with it, I wash my hands of the matter;bei jdm [mit etw] in besten Händen sein to be in safe hands with sb [regarding sth];bei ihr sind Sie damit in besten Händen you're in safe hands with her as far as that is concerned;mit der bloßen \Hand with one's bare hands;aus erster/zweiter \Hand first-hand/second-hand;Informationen aus zweiter \Hand sind meist wenig verlässlich second-hand information is in most cases unreliable;( vom ersten/ zweiten Eigentümer) with one previous owner/two previous owners;er kauft Gebrauchtwagen, aber nur aus erster \Hand he buys second-hand cars but only with one previous owner;in festen Händen sein ( fam) to be spoken for;bei der kannst du nicht mehr landen, die ist schon in festen Händen you won't get anywhere with her, she's already spoken for;fleißige Hände hard workers;freie \Hand haben to have a free hand;jdm freie \Hand lassen to give sb a free hand;bei der Regelung dieser Angelegenheit will Ihnen unser Konzern freie \Hand lassen our company will give you free reign in settling this matter;von fremder \Hand from a stranger;die Unterschrift stammt von fremder \Hand this is a stranger's signature;in fremde Hände übergehen to change hands;bei etw eine glückliche \Hand haben to have the Midas touch with sth;sie hat bei all ihren Geschäftsabschlüssen immer eine glückliche \Hand gehabt she has always had the Midas touch in all of her business deals;von langer \Hand well in advance;der Bankraub muss von langer \Hand geplant gewesen sein the bank robbery must have been planned well in advance;mit leeren Händen empty-handed;eine leitende [o lenkende] \Hand a guiding hand;letzte \Hand an etw legen akk to put the finishing touches to sth;gib ihm ja keine Widerworte, du weißt, er hat eine lockere \Hand! don't contradict him, you know he likes to let fly;haben Sie den Leuchter aus einem Antiquitätengeschäft? - nein, aus privater \Hand did you get the candelabra from an antique shop? - no, from a private individual;jds rechte \Hand sein to be sb's right-hand man;sie ist mit abfälligen Bemerkungen schnell bei der \Hand she's quick to make disparaging remarks;eine starke [o feste] \Hand a firm hand;jdm etw zu treuen Händen übergeben to give sth to sb for safekeeping, to entrust sth to sb;alle Hände voll zu tun haben to have one's hands full;mit vollen Händen excessively, plentifully, lavishly;sie verteilte das Geld mit vollen Händen unter den Bedürftigen she gave generously to the needy;hinter vorgehaltener \Hand in confidence;man erzählt sich hinter vorgehaltener \Hand davon people are telling each other about it in confidence;jdm/einer S. in die \Hand arbeiten to play into sb's hands/the hands of sth;schaut mal, was mir zufällig in die Hände gefallen ist! look what I came across by chance;jdm aus der \Hand fressen ( fam) to eat out of sb's hand;jdm sind die Hände gebunden;jds Hände sind gebunden sb's hands are tied;ich würde dir gerne helfen, aber meine Hände sind gebunden I would like to help you, but my hands are tied;jdm... von der \Hand gehen to be... for sb;am Computer gehen einem viele Textarbeiten leicht von der \Hand working with texts is easy on a computer;[mit etw] \Hand in \Hand gehen to go hand in hand [with sth];das Ansteigen der Massenarbeitslosigkeit geht mit der Rezession \Hand in \Hand the rise in mass unemployment goes hand in hand with the recession;von \Hand zu \Hand gehen to pass from hand to hand;jdm etw auf die \Hand geben to promise sb sth faithfully;etw aus der \Hand geben to let sth out of one's hands;Bücher gebe ich nicht aus der \Hand I don't lend people books;sie musste vorübergehend die Konzernleitung aus der \Hand geben she had to relinquish the management of the group temporarily;mit Händen zu greifen sein to be as plain as the nose on your face [or ( Brit) as a pikestaff] ( fam)jdn [für etw] an der \Hand haben ( fam) to have sb on hand [for sth];für Autoreparaturen habe ich jdn an der \Hand I've got someone on hand who can fix cars;ich möchte zu gerne wissen, welche Erklärung er diesmal bei der \Hand hat! I'd like to know what explanation he's got to hand this time!;etw in der \Hand haben to have sth in one's hands;ich habe diese Entscheidung nicht in der \Hand this decision is not in my hands;etw gegen jdn in der \Hand haben to have sth on sb;die Staatsanwaltschaft hat gegen den Konzern nicht genügend Beweise in der \Hand the state prosecution didn't have sufficient evidence on the company;jdn [fest] in der \Hand haben to have sb [well] in hand;in jds Händen sein to be in sb's hands;die Geiseln sind in den Händen der Terroristen the hostages are in the hands of the terrorists;der Vertrag wird morgen in Ihren Händen sein the contract will be in your hands tomorrow;[bei jdm] in... Händen sein to be in... hands [with sb];sie wird bei Ihnen in guten Händen sein she will be in good hands with you;bei uns ist Ihr Wagen in den richtigen Händen your car is in the right hands with us;zur \Hand sein to be at hand;der Brief ist gerade nicht zur Hand the letter is not at hand at the moment;als Zollbeamter kriegt man so manche Waffe in die \Hand customs officers come across quite a few weapons in their job;[bei etw] mit \Hand anlegen to lend a hand [with sth];[klar] auf der \Hand liegen ( fam) to be [perfectly] obvious;mein Schicksal liegt in Gottes \Hand my fate lies in God's hands;jdm [etw] aus der \Hand lesen to read [sth] from sb's hand;die Wahrsagerin las ihm aus der \Hand the fortune teller read his palm;etw [alleine/selber] in die [eigene] \Hand nehmen to take sth in hand [oneself] [or into one's own hands];ich muss die Sache selber in die \Hand nehmen I'm going to have to take the matter into my own hands;nach dem Essen nahm er die Zeitung zur \Hand after the meal he picked up the paper;was Schusseligkeit angeht, können die beiden sich die Hände reichen when it comes to being clumsy they're two of a kind;sich die \Hand reichen können;ach, du hältst das auch für das Beste? dann können wir uns ja die Hände reichen, ich nämlich auch! oh, you think that's for the best? well, great, so do I!;keine \Hand rühren not to lift a finger;ich arbeite mich halb zu Tode, und er sitzt da und rührt keine \Hand I'm working myself half to death and he just sits there and doesn't lift a finger!;jdm ist die \Hand ausgerutscht ( fam) sb could not resist slapping sb;wenn er gar zu frech ist, kann ihr schon mal die \Hand ausrutschen if he gets too cheeky sometimes she can't resist slapping him;der Verräter spielte ihnen diese Unterlagen in die Hände the traitor passed these documents on to them;in die Hände spucken to roll up one's sleeves sep;so, jetzt heißt es in die Hände gespuckt und frisch an die Arbeit gegangen! okay, let's roll up our sleeves and get cracking!;der Patient starb den Chirurgen unter den Händen weg the patient died while under the surgeons' care;jdn auf Händen tragen to fulfil [or (Am) fulfill] sb's every wish;jdm etw in die \Hand sprechen to promise sb sth;eine \Hand wäscht die andere you scratch my back I'll scratch yours;sich nicht von der \Hand weisen lassen;nicht von der \Hand zu weisen sein not to be able to be denied;dieses Argument hat etwas für sich, es lässt sich nicht von der \Hand weisen there's something in this argument, there's no denying it;die Erklärung klingt plausibel, sie ist also nicht von der \Hand zu weisen the explanation sounds plausible, there's no getting away from it;es ist nicht von der \Hand zu weisen, dass... there's no getting away from the fact that...;es ist nicht von der \Hand zu weisen, dass die Verhandlungen in einer Sackgasse angelangt sind there's no getting away from the fact that the negotiations have reached an impasse;jdm unter den Händen zerrinnen [o wegschmelzen] to slip through sb's fingers;jdm zuckt es in der \Hand sb's itching to hit sb;an \Hand einer S. gen with the aid of sth;sie erklärte die Aufgabe an \Hand eines Beispiels she explained the task with the aid of an example;[bar] auf die \Hand ( fam) cash in hand;das Bestechungsgeld wurde ihm bar auf die \Hand gezahlt the bribe was paid to him in cash;ich will die 10.000 Euro aber auf die \Hand I want the 10,000 euros in cash;aus der \Hand offhand;aus der \Hand weiß ich auch keine Antwort I don't know the answer offhand either;als Lehrerin muss man in der Lage sein, Schülern etwas aus der \Hand erklären zu können as a teacher you have to be able to explain something to pupils straight off the bat;\Hand in \Hand hand in hand;sie gingen \Hand in \Hand spazieren they went for a walk hand in hand;unter der \Hand secretly, on the quiet ( fam)etw unter der \Hand erfahren to hear sth through the grapevine;von \Hand by hand;ein von \Hand geschriebener Lebenslauf a handwritten curriculum vitae;von jds \Hand sterben to die at sb's hand;zu jds Händen;zu Händen von jdm for the attention of sb, attn: sb;„An Fa. Duss & Dümmler GmbH & Co KG, zu Händen von Herrn Weissner“ Duss & Dümmler GmbH & Co. KG. Attn: Mr. Weissner -
17 Hand
f =, Händedie äußere Hand — тыльная часть рукиdie flache ( innere, platte) Hand — ладоньeine feine Hand — тонкая рука; мягкая рука ( конный спорт)freie Hand haben — иметь свободу действийj-m freie Hand lassen — предоставить свободу действий, развязать руки кому-л.eine glückliche Hand — лёгкая рукаer hat keine glückliche Hand — у него тяжёлая рука ( он приносит неудачу в деле)die Ausgabe letzter Hand — издание в последней редакции, последнее издание ( исправленное и дополненное)zwei linke Hände haben — быть неловким ( неуклюжим, неспособным к физической работе)eine lockere Hand haben — (часто) давать волю рукамj-s rechte Hand sein — быть чьей-л. правой рукойich habe steife Hände — у меня руки окоченели (от холода)meine Hand drauf! — обещаю!, клянусь!Hände lang! — руки по швам!, смирно! ( команда)die Hände schreien nach Arbeit — поработать руки чешутсяseine Hand von j-m abziehen ( zurückziehen) — лишить кого-л. помощи; оставить кого-л. без поддержки, покинуть кого-л., отречься от кого-л.die Hand aufbrechen — силой открыть руку (сжатую в кулак)dem Glück die Hand bieten — не упустить своего счастьяdie Hand zu etw. (D) bieten — согласиться на что-л.j-m die Hände binden — связать кому-л. руки (тж. перен.)die Hand uneingeschränkt brauchen — свободно владеть рукой (напр., после ранения)die Hand gegen j-n erheben — поднять на кого-л. рукуdie Hände falten — сложить руки ( для молитвы)die Hand geben — подать руку ( здороваясь)er gibt dir die Hand darauf — он ручается тебе за это; он твёрдо обещает тебе этоdie Hand bei etw. (D) im Spiele haben — быть замешанным в чём-л., быть причастным к чему-л.alle Hände voll zu tun haben ≈ быть занятым ( иметь хлопот) по горлоseine Hände über j-n halten — охранять кого-л.die Hände sinken lassen — опустить руки; руки опустить, впасть в уныниеdie Hände von etw. (D) lassen — отступиться от чего-л.Hand ans Werk legen — взяться за делоHand an sich (A) legen — наложить на себя рукиseine Hand auf etw. (A) legen — наложить руку на что-л.die Hand über die Augen legen — заслонить глаза рукойdie Hände in den Schoß legen — сидеть сложа руки, бездельничатьdie Hände aus dem Schoß nehmen — перестать сидеть сложа руки, взяться за делоdie Hand fürs Leben reichen, die Hand zum Ehebund( zum Ehebündnis) reichen — сочетаться бракомdie Hände ringen — ломать руки ( в отчаянии)weder Hand noch Fuß rühren ≈ палец о палец не ударитьdie Hände in die Taschen stecken — бездельничать, лодырничатьden Händen der Gerechtigkeit übergeben — передать в руки правосудияan Hand (тж. anhand) — при помощи, посредством, на основанииan Hand von Unterlagen — руководствуясь документами; на основании документовeinander an den Händen fassen — браться за рукиj-m an die Hand gehen — помочь кому-л., выручить кого-л.etw. an der Hand haben — иметь что-л. под рукойj-n an Händen und Füßen fesseln — связать кого-л. по рукам и ногамan Händen und Füßen gebunden sein — быть связанным по рукам и ногам (тж. перен.)Geld auf die Hand geben — дать (деньги в) задатокj-m auf die Hände sehen — следить за кем-л.auf den Händen sitzen — бездельничать, лентяйничатьj-n auf (den) Händen tragen — носить на руках, боготворить кого-л.aus der Hand essen — есть руками; есть, держа еду в рукеaus der Hand fressen — есть из рук ( о животных); быть послушным ( приручённым)etw. aus der Hand geben — отступиться, отказаться от чего-л. (напр., от привилегий)aus der Hand lesen ( wahrsagen) — гадать по руке; заниматься хиромантиейj-m etw. aus den Händen reißen ≈ вырвать у кого-л. что-л. из рук; с руками оторвать у кого-л. что-л. (напр., товар)j-m die Waffe aus der Hand schlagen — обезоружить кого-л. (тж. перен.)sich (D) etw. nicht aus der Hand schlagen lassen — не упустить случая ( возможности)aus erster ( zweiter, dritter) Hand — из первых ( из вторых, из третьих) рукaus freier Hand verkaufen — продавать по вольной цене; продавать без посредничестваaus freier Hand zeichnen — рисовать от руки ( по памяти)etw. bei der Hand haben — иметь что-л. под рукойbei der Hand halten ( nehmen) — держать ( взять) за рукуer ist mit der Antwort gleich bei der Hand — он за словом в карман не (по)лезетj-m in die Hände arbeiten — действовать кому-л. на рукуj-m in die Hände fallen — попасться кому-л. в руки ( в лапы)j-m etw. in die Hand geloben — твёрдо (по) обещать кому-л. что-л.in der Hand halten — держать в рукеdie Entscheidung in j-s Hände legen — предоставить решение кому-л.in j-s Händen liegen — входить в обязанности кого-л.; быть в чьих-л. рукахetw. in die Hand nehmen — взять что-л. в (свои) руки; заняться чем-л.; обработать что-л.der Zufall hat ihm das Dokument in die Hand gespielt — документ попал ему в руки случайноin j-s Hand stehen — быть в чьей-л. власти, зависеть от кого-л., быть в чьих-л. рукахHand in Hand — рука об руку; дружно, сообщаin die öffentliche Hand gehören — принадлежать муниципалитету (или др. органу самоуправления)in die öffentliche Hand überführen — передать в собственность муниципалитета (или др. органа самоуправления)nicht in die richtigen Hände gelangen — попасть не по адресуdas ist mit Händen zu greifen — это ( вполне) очевидноmit leeren Händen gehen — уйти с пустыми рукамиetw. mit der Hand halten — держать ( удерживать) что-л. рукойsich mit Händen und Füßen gegen etw. (A) sträuben( wehren) — отбиваться от чего-л. руками и ногамиmit beiden Händen zugreifen — рьяно взяться за что-л.mit kluger Hand — умно, разумноetw. mit der linken Hand tun ( machen, erledigen, erfüllen) — делать что-л. неловко( небрежно, кое-как)um die Hand eines Mädchens anhalten — просить руки девушкиetw. unter der Hand ( unter den Händen) haben — иметь что-л. под рукой; работать над чем-л.von der Hand essen — есть руками; есть, держа еду в рукеdie Arbeit geht ihm flink ( flott) von der Hand — работа у него спорится ( идёт как по маслу)es geht mir nichts von der Hand — у меня всё ( работа) валится из рукdas läßt sich nicht von der Hand weisen — от этого нельзя отмахнуться, это нельзя игнорироватьvon langer Hand (her) — с давних пор; заранееj-m zur Hand sein — быть полезным, помогать кому-л.2) рука, почеркeine leserliche Hand schreiben — иметь чёткий ( разборчивый) почерк••nicht gerade Hand und Handschuh sein — не подходить друг к другуj-m die Hand im Sack erwischen — поймать кого-л. на месте преступленияdas hat Hand und Fuß — это реально, это обоснованно; в этом есть толкder Vorschlag hat Hand und Fuß — предложение дельное ( обоснованное)das hat weder Hand noch Fuß — это нереально, это необоснованноich laß mir die Hand abhauen ≈ голову даю ( дам) на отсечениеfür j-n, für etw. (A) die Hand ins Feuer legen ≈ ручаться головой за кого-л., за что-л., дать голову на отсечение за что-л.j-m die Hände schmieren ( versilbern) — дать взятку кому-л., подмазать кого-л.in einer hohlen Hand aufgefangen werden — не найти откликаmit beiden ( vollen) Händen das Geld zum Fenster hinauswerfen — сорить ( швырять) деньгами, бросать деньги на ветерvon der Hand in den Mund leben — едва сводить концы с концамиeine Hand wäscht die andere — посл. рука руку моетviele Hände machen schnell ein Ende ≈ посл. берись дружно, не будет грузно -
18 Hand
Hand f =, Hände рука́, кисть (руки́)Hand! рука́! (футбо́л)die äußere Hand ты́льная часть руки́die bessere [schöne] Hand дет. пра́вая рука́die flache [innere, platte] Hand ладо́ньeine feine Hand то́нкая рука́; мя́гкая рука́ (ко́нный спорт)fördernde Hand уме́лая [организа́торская] рука́freie Hand haben име́ть свобо́ду де́йствийj-m freie Hand lassen предоста́вить свобо́ду де́йствий, развяза́ть ру́ки кому́-л.die geballte [geschlossene] Hand кула́кeine glückliche Hand лё́гкая рука́er hat keine glückliche Hand у него́ тяжё́лая рука́ (он прино́сит неуда́чу в де́ле)die hohle Hand горстьeine leichte Hand haben быть ло́вким [прово́рным]die letzte Hand an etw. (A) legen зако́нчить, заверши́ть что-л.die Ausgabe letzter Hand изда́ние в после́дней реда́кции, после́днее изда́ние (испра́вленное и допо́лненное)die linke Hand ле́вая рука́zwei linke Hände haben быть нело́вким [неуклю́жим, неспосо́бным к физи́ческой рабо́те]linker Hand сле́ваeine lockere Hand haben (ча́сто) дава́ть во́лю рука́мoffene Hand раскры́тая ладо́ньeine offene [milde] Hand haben быть ще́дрымdie pflegliche Hand забо́тливая рука́die rechte Hand пра́вая рука́j-s rechte Hand sein быть чьей-л. пра́вой руко́йrechtei Hand спра́ваsaubere Hände haben быть че́стнымschaffende Hände рабо́чие ру́киeine schwere Hand haben быть тяжё́лым на ру́куich habe steife Hände у меня́ ру́ки окочене́ли (от хо́лода)Gottes Hand перст бо́жийHand aufs Herz! положа́ ру́ку на се́рдце!meine Hand drauf! обеща́ю;, кляну́сь!Hände hoch! ру́ки вверх!Hände lang! ру́ки по швам!, сми́рно! (кома́нда)Hände weg! ру́ки прочь!die Hände schreien nach Arbeit порабо́тать ру́ки че́шутсяseine Hand von j-m abziehen [zurückziehen] лиши́ть кого́-л. по́мощи; оста́вить кого́-л. без подде́ржки, поки́нуть кого́-л., отре́чься от кого́-л.Hand anlegen приложи́ть ру́ку к чему́-л., приня́ть уча́стие, в чем-л.die Hand aufbrechen си́лой откры́ть ру́ку (сжа́тую в кула́к)dem Glück die Hand bieten не упусти́ть своего́ сча́стьяj-m die Hände binden связа́ть кому́-л. ру́ки (тж. перен.)die Hand uneingeschränkt brauchen свобо́дно владе́ть руко́й (напр., по́сле ране́ния)die Hand gegen j-n erheben подня́ть на кого́-л. ру́куdie Hände falten сложи́ть ру́ки (для моли́твы)die Hand geben пода́ть ру́ку (здоро́ваясь)er gibt dir die Hand darauf он руча́ется тебе́ за э́то; он твё́рдо обеща́ет тебе́ э́тоdie Hand bei etw. (D) im Spiele haben быть заме́шанным в чем-л., быть прича́стным к чему́-л.alle Hände voll zu tun haben быть за́нятым [име́ть хлопо́т] по го́рлоdie Hand [die Hände], in der Tasche haben быть ще́дрымdie Hand in auf der Tasche halten быть скупы́м: seine Hand im Zaum halten рука́м во́ли не дава́тьseine Hände über j-n halten охраня́ть кого́-л. die Hände sinken lassen опусти́ть ру́ки; ру́ки опусти́ть, впасть в уны́ниеHand ans Werk legen взя́ться за де́лоHand an sich (A) legen наложи́ть на себя́ ру́киseine Hand auf etw. (A) legen наложи́ть ру́ки на что-л.die Hand über die Augen legen заслони́ть глаза́ руко́йdie Hände in den Schoß legen сиде́ть сложа́ ру́ки, безде́льничатьdie Hände aus den Schoß nehmen переста́ть сиде́ть сложа́ ру́ки, взя́ться за де́лоdie Hände ringen лома́ть ру́ки (в отча́янии)weder Hand noch Fuß rühren па́лец о па́лец не уда́ритьman sieht die Hand nicht vor den Augen не ви́дно ни згиdie Hände in die Taschen stecken безде́льничать, ло́дырничатьdie Hand vorhalten прикры́ть рот руко́йdie Hände über dem Kopf zusammenschlagen всплесну́ть рука́ми (от удивле́ния)den Händen der Gerechtigkeit übergeben переда́ть в ру́ки правосу́дияan Hand von Unterlagen руково́дствуясь докуме́нтами; на основа́нии докуме́нтовeinander an den Händen fassen бра́ться за ру́киj-m etw. an Hand geben ком. вруча́ть, доверя́ть кому́-л. что-л.j-m an die Hand gehen помо́чь кому́-л., вы́ручить кого́-л.etw. an der Hand haben име́ть что-л. под руко́йj-n an Händen und Füßen fesseln связа́ть кого́-л. по рука́м и нога́мan Händen und Füßen gebunden sein быть свя́занным по рука́м и нога́м (тж. перен.)Geld auf die Hand geben дать (де́ньги в) зада́токes liegt auf der Hand э́то очеви́дноj-m auf die Hände sehen следи́ть за кем-л.auf den Händen sitzen безде́льничать, лентя́йничатьj-n auf (den) Händen tragen носи́ть на рука́х, боготвори́ть кого́-л.auf eigene Hand на свою́ отве́тственностьauf die linke Hand нале́во (об езде́ - ко́нный спорт)aus der Hand essen есть рука́ми; есть, держа́ еду́ в руке́aus der Hand fressen есть из рук (о живо́тных); быть послу́шным [приру́ченным]etw. aus der Hand geben отступи́ться, отказа́ться от чего́-л. (напр., от привиле́гий)aus der Hand lesen [wahrsagen] гада́ть по руке́; занима́ться хирома́нтиейj-m etw. aus den Händen reißen вы́рвать у кого́-л. что-л. из рук; с рука́ми оторва́ть у кого́-л. что-л. (напр., това́р)j-m die Waffe aus der Hand schlagen обезору́жить кого́-л. (тж. перен.)sich (D) etw. nicht aus der Hand schlagen lassen не упусти́ть слу́чая [возмо́жности]aus erster [zweiter, dritter] Hand из пе́рвых [из вторы́х, из тре́тьих] рукaus freier Hand verkaufen продава́ть по во́льной цене́; продава́ть без посре́дничестваaus freier Hand zeichnen рисова́ть от руки́ [по па́мяти]etw. bei der Hand haben име́ть что-л. под руко́йbei der Hand halten [nehmen] держа́ть [взять] за ру́куer ist mit der Antwort gleich bei der Hand он за сло́вом в карма́н не (по)ле́зетj-m in die Hände arbeiten де́йствовать кому́-л. на ру́куetw. in die Hand bekommen (случа́йно) получи́ть [доста́ть] что-л.ich habe das Buch in die Hand bekommen мне подверну́лась э́та кни́гаj-m in die Hände fallen попа́сться кому́-л. в ру́ки [в ла́пы]j-m etw. in die Hand geben дать кому́-л. что-л. в ру́ки; обучи́ть кого́-л. чему́-л. (напр., ремеслу́)j-m etw. in die Hand geloben твё́рдо (по)обеща́ть кому́-л. что-л.in der Hand halten держа́ть в руке́die Entscheidung in j-s Hände legen предоста́вить реше́ние кому́-л.in j-s Händen liegen входи́ть в обя́занности кого́-л.; быть в чьих-л. рука́хetw. in die Hand nehmen взять что-л. в (свои́) ру́ки; заня́ться чем-л.; обрабо́тать что-л.etw. in j-s Hand [Hände] spielen отда́ть что-л. в ру́ки кого́-л.der Zufall hat ihm das Dokument in die Hand gespielt докуме́нт попа́л ему́ в ру́ки. случа́йноin j-s Hand stehen быть в чьей-л. вла́сти, зави́сеть от кого́-л., быть в чьих-л. рука́хHand in Hand рука́ об ру́ку; дру́жно, сообща́in bewährten Händen в о́пытных рука́хin guten Händen в надё́жных рука́хin die öffentliche Hand gehören принадлежа́ть муниципалите́ту (и́ли др. о́ргану самоуправле́ния)in die öffentliche Hand überführen переда́ть в со́бственность муниципалите́та (и́ли др. о́ргана самоуправле́ния)in die Hände des Volkes überführen переда́ть в ру́ки наро́даnicht in die richtigen Hände gelangen попа́сть не по а́дресуes ist mit der Hand zu greifen (до э́того) руко́й пода́тьdas ist mit Händen zu greifen э́то (вполне́) очеви́дноmit den Händen herumfuchteln жестикули́роватьmit leeren Händen gehen уйти́ с пусты́ми рука́миetw. mit der Hand halten держа́ть [уде́рживать] что-л. руко́йsich mit Händen und Füßen gegen etw. (A) sträuben [wehren] отбива́ться от чего́-л. рука́ми и нога́миmit beiden Händen zugreifen рья́но взя́ться за что-л.mit eigener Hand собственнору́чноmit gerungenen Händen возде́в ру́киmit kluger Hand у́мно, разу́мноetw. mit der linken Hand tun [machen, erledigen, erfüllen] де́лать что-л. нело́вко [небре́жно, ко́е-как]per Hand вручну́ю; от руки́um die Hand eines Mädchens anhalten проси́ть руки́ де́вушкиetw. unter der Hand [unter den Händen] haben име́ть что-л. под руко́й; рабо́тать над чем-л.unter der Hand verkaufen продава́ть из-под полы́von der Hand essen есть рука́ми; есть, держа́ еду́ в руке́die Arbeit geht ihm flink [flott] von der Hand рабо́та у него́ спо́ри́тся [идё́т как по ма́слу]es geht mir nichts von der Hand у меня́ всё [рабо́та] ва́лится из рукdas läßt sich nicht von der Hand weisen от э́того нельзя́ отмахну́ться, э́то нельзя́ игнори́роватьvon langer Hand (her) с да́вних пор; зара́нееvon Hand zu Hand из рук в ру́киzu Händen (сокр. z. H.) в (чьи-л.) (со́бственные) ру́ки, ли́чно (кому-л.)j-m zur Hand sein быть поле́зным, помога́ть кому́-л.sich (D) eine Frau zur linken Hand antrauen lassen вступи́ть в морганати́ческий бракHand f =, Hände рука́, по́черкdie beglaubigte Hand засвиде́тельствованная [заве́ренная] по́дписьeine leserliche Hand schreiben име́ть чё́ткий [разбо́рчивый] по́черкdas ist nicht meine Hand э́то не мой по́черкnicht gerade Hand und Handschuh sein не подходи́ть друг к дру́гуj-m die Hand im Sack erwischen пойма́ть кого́-л. на ме́сте преступле́нияdas hat Hand und Fuß э́то реа́льно, э́то обосно́ванно; в э́том есть толкder Vorschlag hat Hand und Fuß предложе́ние де́льное [обосно́ванное]das hat weder Hand noch Fuß э́то нереа́льно, э́то необосно́ванноich laß mir die Hand abhauen го́лову даю́ [дам] на отсече́ниеfür j-n, für etw. (A) die Hand ins Feuer legen руча́ться голово́й (за кого́-л., за что-л.), дать го́лову на отсече́ние (за что-л.)j-m die Hände schmieren [versilbern] дать взя́тку кому́-л., подма́зать кого́-л.seine Hände in Unschuld waschen умыва́ть ру́ки, слага́ть с себя́ вся́кую отве́тственностьan seinen Händen bleibt leicht etwas hängen он нечи́ст на ру́куin einer höhlen Hand aufgefangen werden не найти́ о́ткликаmit beiden [vollen] Händen das Geld zum Fenster hinauswerfen сори́ть [швыря́ть] деньга́ми, броса́ть де́ньги на ве́терvon der Hand in den Mund leben едва́ своди́ть концы́ с конца́миeine Hand wäscht die andere посл. рука́ ру́ку мо́етkünstreiche Hand geht durchs ganze Land посл. ремеслу́ везде́ почё́тviele Hände machen schnell ein Ende посл. бери́сь дру́жно, не бу́дет гру́зноsprich immerzu, doch laß die Hände in Ruh погов. языко́м болта́й, a рука́м во́ли не дава́й -
19 ręka
podać komuś rękę jdm die Hand geben [ lub reichen]wyrywać sobie coś z rąk sich +dat etw [gegenseitig] aus den Händen reißenręce do góry! Hände hoch!iść z kimś pod rękę mit jdm eingehakt [ lub Arm in Arm] gehenmieć pełne ręce roboty alle Hände voll zu tun habenz ręką na sercu Hand aufs Herzbyć w dobrych \rękach in guten Händen seinmieć lepkie ręce klebrige [ lub krumme] Finger haben [ lub machen] ( fam) lange Finger haben [ lub machen] ( fam)przyjmować z otwartymi \rękami mit offenen Armen aufnehmenbyć czyjąś prawą ręką jds rechte Hand seinz pustymi rękoma mit leeren Händenwłasnymi rękoma mit eigenen Händendawać komuś wolną rękę jdm freie Hand lassensiedzieć z założonymi rękoma die Hände in den Schoß legendziałać na własną rękę auf eigene Faust handelniść komuś na rękę jdm entgegenkommencoś jest w czyichś \rękach etw ist in jds Händenjeść komuś z ręki jdm aus der Hand fressen ( fam)machnąć na coś ręką etw aufgeben\ręka rękę myje eine Hand wäscht die anderenosić kogoś na \rękach jdn auf Händen tragenoddać coś do rąk własnych etw persönlich [ lub eigenhändig] übergebenoddać się w ręce sprawiedliwości sich +akk dem Arm des Gesetzes übergebenręce mi opadają ich lasse die Arme sinken, ich verliere die Lustpatrzeć komuś na ręce jdm auf die Finger schauenpodpisywać się pod czymś obydwiema \rękami für etw einstehenprosić kogoś o rękę jdn um die Hand bitten, um jds Hand anhaltenprzejść przez czyjeś ręce durch jds Hände gehenrozkładać ręce ratlos dastehenze zdenerwowania trzęsą mu się ręce seine Hände zittern vor Aufregungumywać ręce seine Hände in Unschuld waschenurobić sobie ręce po łokcie sich +akk abrackern ( fam)wpaść w czyjeś ręce in jds Hände fallenwziąć coś w swoje ręce etw [selbst] in die Hand nehmenzacierać ręce sich +dat die Hände reibenzałamywać ręce die Hände ringenod ręki sofort, unverzüglichręce przy sobie! Hände weg!precz z \rękami! Hände weg! -
20 умыть
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Seine Hände in Unschuld waschen — Diese Redewendung verwendet jemand, der beteuern will, dass er an einer Sache nicht beteiligt war und darum nicht zur Verantwortung gezogen werden kann, dass er mit bestimmten Vorgängen nichts zu tun hat. Die Wendung geht auf mehrere Stellen in … Universal-Lexikon
seine Hände in Unschuld waschen — [Redensart] Auch: • mit einer Sache nichts zu tun haben wollen • mit j m nichts zu tun haben wollen Bsp.: • Als sie merkten, was sie angerichtet hatten, wollte es keiner gewesen sein. • Ich bin absolut gegen Ihre Entscheidung. Ich lehne jede… … Deutsch Wörterbuch
Seine Hände in Unschuld waschen. — См. Умываю руки … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Ich wasche meine Hände in Unschuld — Seine Hände in Unschuld waschen … Universal-Lexikon
waschen — Das hat sich gewaschen: es ist vortrefflich, rein von Mängeln und Fehlern. Ein Kerl, der ›sich gewaschen hat‹, ist ein tüchtiger Mensch; aber auch: ›Eine Ohrfeige, die sich gewaschen hat‹, eine tüchtige, kräftige Ohrfeige. Im Gegensatz dazu steht … Das Wörterbuch der Idiome
Unschuld — Schuldlosigkeit; Tadellosigkeit; Makellosigkeit * * * Un|schuld [ ʊnʃʊlt], die; : das Freisein von Schuld: er konnte seine Unschuld nicht beweisen. * * * Ụn|schuld 〈f.; ; unz.〉 1. Schuldlosigkeit, Freiheit von Schuld 2. sittliche Reinheit, Tugend … Universal-Lexikon
Unschuld — Sich in Unschuld baden: für etwas nicht verantwortlich gemacht werden wollen; übertreibende Abwandlung von: ›Seine Hände in Unschuld waschen‹ (⇨ Hand).{{ppd}} Die gekränkte Unschuld spielen: sich harmlos stellen, Unschuld vortäuschen.{{ppd}}… … Das Wörterbuch der Idiome
Hand — 1. Alle Händ voll to dohne, seggt de ol Zahlmann1, on heft man êne. (Insterburg.) – Frischbier2, 1469. 1) Der Name eines Feldwächters in Insterburg. 2. Alten Händen hilft kein Nagelschminken. – Laus. Magazin, XXX, 251. Russisch Altmann V, 85. 3.… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Hand — Die Hand ist das wichtigste Arbeits und Greifinstrument des Menschen, das ursprünglichste und umfassendste Werkzeug, das er besitzt. Sie greift, nimmt, gibt, streichelt oder schlägt. Sie deutet an, weist, befiehlt oder drückt Empfindungen aus.… … Das Wörterbuch der Idiome
Hand — Pranke (derb); Greifhand; Kralle (umgangssprachlich); Flosse (umgangssprachlich); Pfote (derb) * * * Hand [hant], die; , Hände [ hɛndə]: unterster Teil des Armes bei Menschen [und Affen], der mit fünf Fingern ausgestattet ist und besonders die… … Universal-Lexikon
Liste geflügelter Worte/S — Geflügelte Worte A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Y Z Inhaltsverzeichnis … Deutsch Wikipedia